Минималистичный язык добра и радости ))

syndicatel
 
Сообщения: 18
Зарегистрирован: 21 апр 2020, 20:33
Откуда: Россия, Москва

Минималистичный язык добра и радости ))

Сообщение 19 мар 2024, 09:49

Речь пойдет об таком искусственном языке как Pamanusali. Этот язык хоть и планировался как детский, несет в себе идея доброты и радости (чего сейчас очень не хватает в мире). :Rose:

Очень давно я интересовался всякими ИЯ - искусственными языками. Собственно их на самом деле очень много. Но больше всего было интересно узнать о интернет-языках, скажем так, то есть популярных в сети. Самый известный из них Токипона. Подражателей у него много, но все они практически не известны.

Между тем среди прочих выделяется такой микро-язык как PaManuSali. Его особенность заключается в том, что в нем всего 76 слов (для сравнения в Токипона - около 120). Таким образом PaManuSali один из самых маленьких языков)) Правда, такой минимализм делает его более ограниченным, но и одновременно более абстрактным чем Токипона.

В нем есть свои "фишки". Например, он позволяет выразить свои эмоции (чего кажется нет в Токипона) через специальные артикли. А еще мне слова этого языка кажутся более простыми и мелодичными в произношении. Изначально язык был задуман как тренажер (для подготовки к обучению языкам) детей, а также как игровой и развлекательный элемент при работе с детьми. Его разработчик некто Б. Петровиан (о нем практически ничего не известно). В этом году вышла публикация автора под названием "My Fun Guide to the PaManuSali Language" (на английском языке).

Я еще нашел такой пример (перевел с английского):

"Pa manu sali" переводится как "Веселый мировой язык", "Язык добра и радости".

Примеры:

"Она приготовила особенный ужин." переводится как "Pa koto odaka manu itini lamoku."

Давайте рассмотрим разбор этой фразы:

- "pa" - это эмоциональный артикл, который может добавляться в начале предложения для выражения эмоций или настроения.
В данном случае, это может добавить благодарность или радость за ужин.

- "koto" - это "тело", но в данном случае, в значении "она" (человек). Если "она" друг, то можно заменить на слово "kemi".

- "odaka" - это слово, образованное от "daka" - "работа", при помощи проставки "o". Таким образом "odaka" слово обозначающее "<что-то> делать \ работать".
В данном случае, это выполнять работу над "manu" - "едой". То есть "готовить еду".

- "manu" - это "еда".

- "itini" - это слово, образованное от "tini" - "другой" (в данном контексте - "необычный"), при помощи проставки "i", превращающее это слово в прилагательное.
В данном случае, это означает - "особенный".

- "lamoku" - это "ужин".

"Numa" - "число", но в контекстах может быть "один".
"Numa numa" - "два".
"Numa koto" - "один человек".
"Tini numa koto" - "много человек", "мы", "они".

Пример:

"Мы начали играть на пляже, под солнцем!" переводится как "Tini numa koto otinu ivapi polo sune!"

Еще пример:

"В нашем семейном доме везде радость." переводится как "Pa imomo noto male."

Обращайте внимание на контексты! Они играют важную роль. Выражайте мысли при помощи имеющихся слов.
Создавайте из них конструкции.

Духовное творчество