Основы внимательности. Прямой путь к реализации -
Аналайо Бхиккху Предлагаемая книга посвящена рассмотрению смысла и практики медитации внимательности в соответствии с наставлениями Будды по сатипаттхане. В своем изложении данной темы автор — почтенный Аналайо Бхиккху — следует главным образом «Сатипаттхана-сутте», раскрывая и комментируя ее положения на основе сутт, представленных в четырех главных никаях, а также в исторически более ранних частях пятой никаи. Будда назвал практику сатипаттханы прямым путем, ведущим к реализации ниббаны. И этот путь осуществляется посредством реализации четырех сатипаттхан — созерцаний тела, ощущений, ума и дхамм. Рассматривая их, Аналайо детально обсуждает вопросы терминологии, связанной с сатипаттханой, раскрывая смысл таких основополагающих терминов как сати (внимательность), сампаджана (ясное узнавание), атапи (усердие), самадхи (сосредоточение) и т. д. Особый интерес для практикующих созерцание читателей представляет предпринятое автором исследование взаимоотношения внимательности (сати) и сосредоточения (самадхи), а также роли погружений (джхан) на пути к реализации.
https://yandex.ru/video/preview/13055938437015564672Аналайо
Прямой Путь
к реализации
Основы внимательности
АналайоПочтенный Аналайо родился в 1962 г. в Германии, был посвящен в 1995 г. на Шри-Ланке и защитил докторскую степень по философии на тему сатипаттханы в университете Перадения в 2000 г. В настоящее время в основном занят практикой медитации и, среди всего прочего, работает для «Буддийской энциклопедии».
САТИПАТТХАНА
Медитируй – не будь небрежным,
чтобы позже тебе не пришлось раскаиваться!ВВЕДЕНИЕ
Представленная работа, которая совмещает результаты моей докторской диссертации, защищенной в университете Перадения в Шри-Ланке, и моего собственного практического опыта как медитирующего монаха – это попытка детального исследования смысла и практики медитации внимательности в соответствии с материалами, содержащимися как в Сатипаттханасутте, так и в других канонических текстах раннего буддизма. Внимательность и правильный способ ее использования на практике – это темы первейшей значимости для любого, кто стремится следовать буддийскому пути к освобождению. Однако для правильного понимания и осуществления медитации внимательности необходимо обратиться к исходным наставлениям Будды по сатипаттхане. Поэтому мое исследование в качестве важнейшего исходного материала затрагивает тексты сутт, записанные в четырех главных никаях, а также и в исторически более ранних частях пятой никаи. Сатипаттхана имеет исключительно практическое применение. Чтобы увериться в том, что мое исследование имеет практическую значимость, я обращался к избранным современным учебникам по медитации и соответствующим публикациям. Критерий отбора здесь главным образом состоял в оценке полезности материала, и я надеюсь, что включил сюда достаточно представительный список учителей медитации.
ПЕРЕВОД САТИПАТТХАНА-СУТТЫ
[Прямой путь]
Монахи, это прямой путь к очищению существ, к преодолению печалей и стенаний, к уничтожению страдания (дуккха) и неудовлетворенности, к обретению истинного метода, к реализации (достижению) ниббаны, а именно, это четыре сатипаттханы.
[Толкование]
Каковы эти четыре? Здесь, монахи, что касается тела, то монах пребывает, созерцая тело усердно, с ясным узнаванием (знанием, осознаванием, осведомленностью) и внимательностью, без желаний и недовольства относительно мирского. Что касается ощущения, то он пребывает, созерцая ощущения усердно, с ясным узнаванием и внимательностью, без желаний и недовольства относительно мирского. Что касается ума, то он пребывает, созерцая ум усердно, с ясным узнаванием и внимательностью, без желаний и недовольства относительно мирского. Что касается дхамм (dhammas), то он пребывает, созерцая дхаммы усердно, с ясным узнаванием и внимательностью, без желаний и недовольства относительно мирского.
[Дыхание]
И как же, монахи, относительно тела пребывает он, созерцая тело? он выпрямляет свое тело и направляет внимание перед собой, внимательно вдыхая и внимательно выдыхая. Продолжительно вдыхая, он знает: «Я продолжительно вдыхаю», а продолжительно выдыхая, он знает: «Я продолжительно выдыхаю». Коротко вдыхая, он знает: «Я коротко вдыхаю», а коротко выдыхая, он знает: «Я коротко выдыхаю». Так он упражняется: «Я буду вдыхать, осознавая (переживая, ощущая) все тело; так он упражняется: «Я буду выдыхать, осознавая (переживая, ощущая) все тело». Так он упражняется: «Я буду вдыхать, успокаивая телесную формацию; так он упражняется: «Я буду выдыхать, успокаивая телесную формацию». вдыхая продолжительно, он (т.е. монах) знает: «Я вдыхаю продолжительно»… (аналогичное продолжение).
[Рефрен]
Таким образом, что касается тела, то он пребывает, созерцая тело внутренне, или он пребывает, созерцая тело внешне, или он пребывает, созерцая тело внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения в теле, или он пребывает, созерцая природу исчезновения в теле, или он пребывает, созерцая природу возникновения и исчезновения в теле. Внимательность к тому, что «есть тело», устанавливается в нем до степени, необходимой для простого узнавания (осведомленности, знания) и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это также то, как, относительно тела, он пребывает, созерцая тело.
[Положения тела]
И снова, монахи, когда ходит, он знает: «Я хожу»; когда стоит, он знает: «Я стою»; когда сидит, он знает: «Я сижу»; когда лежит, он знает: «Я лежу»; и он знает, соответственно, в какой бы позиции его тело ни находилось.
[Рефрен]
Таким образом, что касается тела, то он пребывает, созерцая тело внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в теле. Внимательность к тому, что «есть тело», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это есть то, как, относительно тела, он пребывает, созерцая тело.
[Активности]
И снова, монахи, когда идет прямо и возвращается, он действует, ясно осознавая (узнавая); когда смотрит прямо и вокруг, то действует, ясно осознавая; когда сгибает и распрямляет свои конечности, то действует, ясно осознавая; когда надевает свои одежды и несет свои внешние облачения и чашу, то действует ясно осознавая; когда ест, пьет, жует пищу и глотает, то действует, ясноосознавая; когда ходит, стоит, сидит, засыпает, просыпается, разговаривает и молчит, то действует, ясно осознавая.
[Рефрен]
Таким образом, что касается тела, то он пребывает, созерцая тело внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в теле. Внимательность к тому, что «есть тело», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это также есть то, как, относительно тела, он пребывает, созерцая тело.
[Анатомические составляющие]
И снова, монахи, он просматривает то же самое тело вверх от ступней ног и вниз от кончиков волос, покрытое кожей [зная [Рефрен]
Таким образом, что касается тела, то он пребывает, созерцая тело внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в теле. Внимательность к тому, что «есть тело», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это также есть то, как, относительно тела, он пребывает, созерцая тело.
[Элементы]
И снова, монахи, он просматривает то же самое тело, как бы оно ни располагалось и как бы ни размещалось, как состоящее из элементов: «В этом теле есть элемент земли, элемент воды, элемент огня и элемент ветра». Так же, как искусный мясник или его подмастерье, зарезав корову и сидя на перекрестке дорог с разрезанными частями, он (т.е. практикующий) просматривает это же тело… (аналогичное продолжение).
[Рефрен]
Таким образом, что касается тела, то он пребывает, созерцая тело внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в теле. Внимательность к тому, что «есть тело», устанавливается в нем до пределов, необходимых
для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это также есть то, как, относительно тела, он пребывает, созерцая тело.
[Разлагающийся труп]
И снова, монахи, как если бы он видел труп, брошенный на кладбище, однодневный, двухдневный, трехдневный, распухший, синий и разложившийся… пожираемый воронами, пожираемый ястребами, пожираемый грифами, пожираемый псами, пожираемый шакалами либо пожираемый различными видами червей… ставший скелетом с остатками плоти и крови и скрепляемый сухожилиями… ставший скелетом без плоти, но с пятнами крови и скрепляемый сухожилиями… ставший скелетом без плоти и без пятен крови и скрепляемый сухожилиями… просто отдельные кости, разбросанные повсюду… просто белые кости цвета раковины… лежащую более года кучу костей… сгнившие и превратившиеся в пыль кости…, то он сравнивает то же самое [свое] тело с этим: «Это тело тоже имеет такую же природу, и оно будет таким, и оно не избежит такой участи».
[Рефрен]
Таким образом, что касается тела, то он пребывает, созерцая тело внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в теле. Внимательность к тому, что «есть тело», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это также есть то, как, относительно тела, он пребывает, созерцая тело.
[Ощущения]
И как же, монахи, относительно ощущений, он пребывает, созерцая ощущения?
Здесь, когда чувствует приятное ощущение, он знает: «Я чувствую приятное ощущение»; когда чувствует неприятное ощущение, он знает: «Я чувствую неприятное ощущение»; когда чувствует нейтральное ощущение, он знает: «Я чувствую нейтральное ощущение».
[Рефрен]
Таким образом, относительно ощущений, он пребывает, созерцая ощущения внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в ощущениях. Внимательность к тому, что «есть ощущения», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это есть то, как, относительно ощущений, он пребывает, созерцая ощущения.
[Ум]
И как же, монахи, относительно ума, он пребывает, созерцая ум?
Здесь он узнает страстный ум как «страстный», а бесстрастный ум как «бесстрастный»; он узнает злобный ум как «злобный», а беззлобный ум как «беззлобный»; он узнает заблуждающийся ум как «заблуждающийся», а не заблуждающийся ум как «не заблуждающийся»; он узнает собранный ум как «собранный», а рассеянный ум как «рассеянный»; он узнает великий (обширный) ум как «великий», а ограниченный ум как «ограниченный»; он узнает ум, который может быть превзойден (более низкий), как тот, который «может быть превзойден (более низкий)», а непревзойденный ум как «непревзойденный»; он узнает сосредоточенный ум как «сосредоточенный», а несосредоточенный как «несосредоточенный»; он узнает освобожденный ум как «освобожденный», а неосвобожденный ум как «неосвобожденный».
[Рефрен]
Таким образом, относительно ума, он пребывает, созерцая ум внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения относительно ума. Внимательность к тому, что «есть ум», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире.
Это есть то, как, относительно ума, он пребывает, созерцая ум.
[Препятствия]
И как же, монахи, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы?
Здесь, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с пятью препятствиями.
Если в нем есть чувственные желания, то он знает: «Во
мне есть чувственные желания»; если в нем нет чувственных желаний, то он знает: «Во мне нет чувственных желаний». Кроме того, он знает, как может возникнуть невозникшее чувственное желание и как может исчезнуть возникшее чувственное желание, а также то, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувшего чувственного желания.
Если в нем есть отвращение, то он знает: «Во мне есть отвращение»; если отвращения в нем нет, то он знает: «Во мне нет отвращения». Кроме того, он знает, как может возникнуть невозникшее отвращение и как может исчезнуть возникшее отвращение, а также то, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувшего отвращения.
Если в нем есть вялость и апатия, то он знает: «Во мне есть вялость и апатия»; если вялости и апатии в нем нет, то он знает: «Во мне нет вялости и апатии». Кроме того, он знает, как могут возникнуть невозникшие вялость и апатия и как могут исчезнуть возникшие вялость и апатия, а также то, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших вялости и апатии.
Если в нем есть тревога и беспокойство, то он знает: «Во мне есть тревога и беспокойство»; если тревоги и беспокойства в нем нет, то он знает: «Во мне нет тревоги и беспокойства». Кроме того, он знает, как могут возникнуть невозникшие тревога и беспокойство и как могут исчезнуть возникшие тревога и беспокойство, а также то, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших тревоги и беспокойства.
Если в нем есть сомнение, то он знает: «Во мне есть сомнение»; если сомнения в нем нет, то он знает: «Во мне нет сомнения». Кроме того, он знает, как может возникнуть невозникшее сомнение и как может исчезнуть возникшее сомнение, а также то, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувшего сомнения.
[Рефрен]
Таким образом, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в дхаммах. Внимательность к тому, что «есть дхаммы», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это есть то, как, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с пятью препятствиями.
[Совокупности]
И снова, монахи, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с пятью совокупностями привязанности.
И как же, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с пятью совокупностями привязанности?
Он знает: «Это материальная форма, это ее возникновение, а это ее исчезновение; это ощущение, это его возникновение, а это его исчезновение; это узнавание (распознавание), это его возникновение, а это его исчезновение; это формирующие факторы (волевые импульсы), это их возникновение, а это их исчезновение; это сознание, это его возникновение, а это его исчезновение».
[Рефрен]
Таким образом, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в дхаммах. Внимательность к тому, что «есть дхаммы», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это есть то, как, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с пятью совокупностями привязанности.
[Сферы восприятия]
И снова, монахи, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с шестью внутренними и внешними сферами восприятия. И как же, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с шестью внутренними и внешними сферами восприятия?
Здесь он узнает глаза, он узнает формы, и он узнает оковы, которые возникают в зависимости от них. Кроме того, он узнает, как возникают еще невозникшие оковы; он узнает, как исчезают уже возникшие оковы; и он узнает, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших оков.
Он узнает уши, он узнает звуки, и он узнает оковы, которые возникают в зависимости от них. Кроме того, он узнает, как возникают еще невозникшие оковы; он узнает, как исчезают уже возникшие оковы; и он узнает, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших оков.
Он узнает нос, он узнает запахи, и он узнает оковы, которые возникают в зависимости от них. Кроме того, он узнает, как возникают еще невозникшие оковы; он узнает, как исчезают уже возникшие оковы; и он узнает, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших оков.
Он узнает язык, он узнает вкус, и он узнает оковы, которые возникают в зависимости от них. Кроме того, он узнает, как возникают еще невозникшие оковы; он узнает, как исчезают уже возникшие оковы; и он узнает, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших оков.
Он узнает тело, он узнает осязаемое, и он узнает оковы, которые возникают в зависимости от них. Кроме того, он узнает, как возникают еще невозникшие оковы; он узнает, как исчезают уже возникшие оковы; и он узнает, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших оков.
Он узнает ум, он узнает объекты ума, и он узнает оковы, которые возникают в зависимости от них. Кроме того, он узнает, как возникают еще невозникшие оковы; он узнает, как исчезают уже возникшие оковы; и он узнает, как может быть предотвращено будущее возникновение исчезнувших оков.
[Рефрен]
Таким образом, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в дхаммах. Внимательность к тому, что «есть дхаммы», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире.
Это есть то, как, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с шестью внутренними и внешними сферами восприятия.
[Факторы пробуждения]
И снова, монахи, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с семью факторами пробуждения. Здесь, если в нем есть фактор пробуждения внимательность, то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения внимательность»; если же в нем нет фактора пробуждения внимательность, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения внимательность».
Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения внимательность и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения внимательность.
Если в нем есть фактор пробуждения исследование дхамм, то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения исследование дхамм»; если же в нем нет фактора пробуждения исследование дхамм, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения исследование дхамм». Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения исследование дхамм и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения исследование дхамм.
Если в нем есть фактор пробуждения энергия (усердие), то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения энергия»; если же в нем нет фактора пробуждения энергия, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения энергия». Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения энергия и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения энергия.
Если в нем есть фактор пробуждения радость, то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения радость»; если же в нем нет фактора пробуждения радость, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения радость». Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения радость и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения радость.
Если в нем есть фактор пробуждения покой, то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения покой»; если же в нем нет фактора пробуждения покой, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения покой». Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения покой и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения покой.
Если в нем есть фактор пробуждения сосредоточение, то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения сосредоточение»; если же в нем нет фактора пробуждения сосредоточение, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения сосредоточение». Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения сосредоточение и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения сосредоточение.
Если в нем есть фактор пробуждения невозмутимость, то он знает: «Во мне есть фактор пробуждения невозмутимость»; если же в нем нет фактора пробуждения невозмутимость, то он знает: «Во мне нет фактора пробуждения невозмутимость». Он знает, как может возникнуть невозникший фактор пробуждения невозмутимость и как может быть развит до совершенства уже возникший фактор пробуждения невозмутимость.
[Рефрен]
Таким образом, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в дхаммах. Внимательность к тому, что «есть дхаммы», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это есть то, как, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с семью факторами пробуждения.
[Благородные истины]
И снова, монахи, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с четырьмя благородными истинами. Здесь он знает как есть: «Это дуккха (страдание)»; он знает как есть: «Это возникновение дуккха»; он знает как есть: «Это прекращение дуккха»; он знает как есть: «Это путь, ведущий к прекращению дуккха».
[Рефрен]
Таким образом, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы внутренне…, внешне…, и внутренне и внешне. Он пребывает, созерцая природу возникновения…, исчезновения…, и возникновения и исчезновения в дхаммах. Внимательность к тому, что «есть дхаммы», устанавливается в нем до пределов, необходимых для простого узнавания и непрерывной внимательности. И он пребывает независимо, не привязываясь ни к чему в мире. Это есть то, как, относительно дхамм, он пребывает, созерцая дхаммы в связи с четырьмя благородными истинами.
[Предсказание]
Монахи, если кто-либо будет развивать эти четыре сатипаттханы таким образом в течение семи лет, то ему следует ожидать один или два результата: либо окончательное знание здесь и сейчас, либо, если остаются отпечатки привязанности, невозвращение. Не только семь лет… шесть лет… пять лет… четыре
года… три года… два года… один год… семь месяцев… шесть месяцев… пять месяцев… четыре месяца… три месяца… два месяца… один месяц… полмесяца… если кто-либо будет развивать эти четыре сатипаттханы таким образом в течение семи дней, то ему следует ожидать одного из двух результатов: либо окончательное знание здесь и сейчас, либо, если остаются отпечатки привязанности, невозвращение. Так было сказано в связи с этим.
[Прямой путь]
«Монахи, это прямой путь к очищению существ, к преодолению печалей и стенаний, к уничтожению дуккха и неудовлетворенности, к обретению истинного метода, к реализации ниббаны, а именно, это четыре сатипаттханы.
Так было изречено Благословенным. И монахи получили удовлетворение и возрадовались этим словам Благословенного.
I. ОБЩИЕ АСПЕКТЫ ПРЯМОГО ПУТИ
Первый и завершающий раздел сутты – это тезис, в котором говорится, что сатипаттхана образует прямой путь к ниббане. Следующий раздел сутты дает краткое толкование наиболее сущностных аспектов этого прямого пути. После «толкования» в сутте детально описываются четыре сатипаттханы тела, ощущений, ума и дхамм. Диапазон первой сатипаттханы, созерцания тела, охватывает наблюдение за дыханием, положениями тела (позициями) и активностями, разложение тела на мельчайшие части и элементы вплоть до созерцания разлагающегося трупа. Следующие две сатипаттханы направлены на созерцание ощущений и ума. Четвертая сатипаттхана состоит из пяти типов дхамм для созерцания: препятствий ума, совокупностей, сфер восприятия, факторов пробуждения и четырех благородных истин. После этих медитативных практик сутта снова возвращается к тезису прямого пути через предсказание о времени, за которое можно ожидать достижения реализации. правильное созерцание сатипаттханы происходит при отсутствии любой зависимости или привязанности.
...Практика созерцания тела, например, не является тем, чем можно пренебречь на каком-то более продвинутом этапе нашего развития. она продолжает быть уместной практикой даже для араханта. Понимая это, медитативные упражнения, перечисляемые в Сатипаттханасутте, могут рассматриваться как поддерживающие друг друга. Последовательность, в которой они практикуются, может меняться в зависимости от нужд каждого отдельного медитирующего.
Четыре сатипаттханы не только поддерживают друг друга, но даже могут быть интегрированы в единой медитативной практике. Об этом свидетельствуется в Анапанасати-сутте, где описывается, как внимательное наблюдение за дыханием может развиться таким образом, что охватывает все четыре сатипаттханы13. Это описание демонстрирует возможность всеохватывающего сочетания всех четырех сатипаттхан в рамках практики одной медитации.
Будда сравнивает четыре сатипаттханы с колесницами, въезжающими с четырех сторон, которые, проезжая, разбрасывают кучу пыли, лежащую в центре перекрестка20. Это сравнение подразумевает, что каждая сатипаттхана сама по себе может преодолеть неблагоприятные обстоятельства, так же как любая колесница может разбрасывать кучу пыли. И в то же самое время это сравнение также иллюстрирует совокупный результат всех четырех сатипаттхан, поскольку колесницами, въезжающими со всех сторон, куча пыли будет разбросана еще больше.
Таким образом, любая медитативная практика из схемы сатипаттхан может привести к глубокому пониманию. Тем не менее попытка охватить все четыре сатипаттханы в своей практике позволяет обеспечивает быстрый прогресс, сбалансированность и всестороннее развитие.
Не важно, что написано. Важно, как понято.