ПРОТО-САМОСТЬ
Возвращение тем же путем, каким ты пришел, на физиологическом уровне означает движение от умозаключений, или коры головного мозга, к нижним уровням (позвоночнику), или к мозгу рептилии. Прото-самость – это мозг рептилии. Прото-самость – это управляющий фактор, борьба-взрыв-застывание, «убить или быть убитым», предшествующий психологическому уровню умозаключений, возникающему в процессе социализации, суждениям, рационализациям, психологизации и мифологизации животного поведения.
ПРОТО-САМОСТЬ: ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ПОЯВИЛОСЬ «Я»
Стратегия 1: Убить
При этом предполагается или воображается, что кто-то другой – источник страдания; тогда организм хочет убить его. Человек = животное + кора головного мозга. Нервная система сопротивляется реальной или воображаемой угрозе выживанию.
Стратегия 2: Ассимилировать
Что-либо, воспринимаемое как иное или чужеродное, может рассматриваться как угроза. Поэтому зачастую нервная система обманывает себя, заставляя их (людей или психодуховные системы) казаться похожими и подходящими «вам», чтобы избавиться от воображаемой угрозы.
Веданта: Понять (ни то) – (ни это)По мере того, как твоя нервная система становится более дифференцированной, ты можешь начать воспринимать все как отличное от «себя» (НЕ-это) и уничтожать. Это происходит тогда, когда нервная система прибегает к своему естественному свойству выяснять, кто «ты» такой.
Нервная система будет использовать все, что только возможно, чтобы поддержать собственное выживание до тех пор, пока она не станет еще более дифференцированной и не обратит взор на саму себя. Помни, что не существует «тебя» отдельно от нервной системы.
Не то, чтобы существовал «ты» – судящий, отвергающий или принимающий. Это нервная система судит, отвергает или принимает. «Я», воображающее, что это оно судит, отвергает или принимает, появляется после суждения, приятия или отвержения. Тогда оно находит причины, легенды и обоснования для приятия, отвержения и суждений, причины, которые обосновывают происшедшее задним числом – и все это для того, чтобы гарантировать собственное выживание!
СУЩЕСТВУЕТ ЛИШЬ ВИДИМОСТЬ «Я», ПОЯВЛЯЮЩАЯСЯ ПОСЛЕ ТОГО, КАК СОБЫТИЕ УЖЕ ПРОИЗОШЛО; ПОЭТОМУ НЕ СУЩЕСТВУЕТ ЛИЧНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ. ОБЪЯСНЕНИЯ ЛИШЬ ПОРОЖДАЮТ НОВЫЕ ОБЪЯСНЕНИЯ.
Именно поэтому процесс абстрагирования продолжается снова и снова. Стремление нервной системы выжить требует постоянно заниматься организацией хаоса, ведущей к дальнейшим абстракциям и умозаключениям. Поэтому, хоть и не существует причин для событий или явлений, нервная система создает ложные причины, ложные следствия и ложные решения (психотерапия) так же легко и автоматически, как она переваривает пищу.
КАЖДЫЙ СЛЕДУЮЩИЙ УРОВЕНЬ АБСТРАКЦИИ ПРЕДЛАГАЕТ ОБЪЯСНЕНИЕ, СУЖДЕНИЕ И УСИЛЕНИЕ ПРЕДЫДУЩИХ АБСТРАКЦИЙ, УВОДЯЩЕЕ ВСЕ ДАЛЬШЕ ОТ «ТОГО, ЧТО ЕСТЬ».
Попросту говоря, по мере нашего перемещения с уровня объектов на уровни описаний и умозаключений, для того, чтобы нервная система справлялась с организацией хаоса, миллионы стимулов отбрасываются, и лишь их малая часть воспринимается. В результате этого текучий, беспричинный, бесцельный и изменчивый мир становится для появившегося «я» плотным, жестким, обусловленным причинно-следственными связями. Более того, перемещение на следующие уровни умозаключений уводят нас все дальше в несуществующий мир иллюзий. Эти умозаключения наполняются смыслом, оправдывающим нашу веру в слова и их значения, и наделяющим их бытием, которого на самом деле нет. Обучение – это сбор информации лишь для выживания.
«… ВИКАЛЬПА (МЫСЛЕННАЯ КОНСТРУКЦИЯ) ДЕЙСТВУЕТ КАК ПРЕГРАДА И НЕ ПОЗВОЛЯЕТ НАМ УВИДЕТЬ СИЯНИЕ РЕАЛЬНОСТИ В САМИХ СЕБЕ. ЛИШЬ ТОГДА, КОГДА ВИКАЛЬПА РАССЕИВАЕТСЯ, ЭКРАН, СКРЫВАЮЩИЙ ИСТИННУЮ РЕАЛЬНОСТЬ, НАШУ ИСТИННУЮ БОЖЕСТВЕННУЮ СУТЬ, ИСЧЕЗАЕТ, И МЫ ВИДИМ ТУ РЕАЛЬНОСТЬ, КОТОРАЯ ВСЕГДА СВЕРКАЛА ВНУТРИ НАС ВО ВСЕМ СВОЕМ ВЕЛИКОЛЕПИИ. ЭТУ РЕАЛЬНОСТЬ НАМ НУЖНО НЕ ДОСТИЧЬ, А ОБНАРУЖИТЬ. НО ОСТАЕТСЯ ПРОБЛЕМА ОЧИЩЕНИЯ УМА ОТ ВИКАЛЬПЫ».
(«Шива-сутра»)«МАТРИКА (СЛОВА И БУКВЫ) ОБРАЗУЕТ ОСНОВУ ВСЕГО ОГРАНИЧЕННОГО ЗНАНИЯ».
(«Шива-сутра»)
ТЕЛО КАК ЛИНЗЫ
Тела не существует, если нет того, кто воспринимает тело. Поэтому невозможно отделить воспринимающего тело от самого тела. Нервная система – это линзы, пренебрегающие одной частью информации и принимающие другую, рассматривающие свою собственную реальность – плотную и созданную из НЕБЫТИЯ.
ЧТО ВЫ ЧУВСТВУЕТЕ: ЗДЕСЬ НАХОДИТСЯ «ТО, ЧТО ЕСТЬ»
ИЛИ ВАШИ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ О «ТОМ, ЧТО ЕСТЬ»?
УПРАЖНЕНИЕ 10
Срединный путь
Срединный путь – пространство между познающим и познаваемым.
- Заметьте предмет, мысль, чувство и т.д.
- Станьте познающим предмет, мысль или чувство.
- Оставайтесь в пространстве между познающим предмет и познаваемым предметом.
Когда вы остаетесь посередине – между познающим и познаваемым – тогда «достигается» безмолвие или «провал».
УПРАЖНЕНИЕ 11
-Заметьте мысль.
- Станьте познающим мысль.
- Заметьте пространство между познающим и познаваемым.
- Заметьте, что происходит, если познающий, познаваемое и пространство между ними образованы из ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ СУБСТАНЦИИ.
- Найдите безмолвное Я ЕСТЬ.
Срединный путь, как упоминалось в «Квантовом сознании», включает ПОНИМАНИЕ, что нет ничего истинного, и в то же время нет ничего ложного.
СОЗЕРЦАНИЕ
- Нет ничего истинного, и в то же время нет ничего ложного.
- Найдите безмолвное Я ЕСТЬ.
НАДО ДВИГАТЬСЯ ВМЕСТЕ С ИМПУЛЬСОМ, ОСОЗНАВАЯ, ЧТО И ИМПУЛЬС, И ПЕРЕЖИВАЮЩИЙ ИМПУЛЬС ОБРАЗОВАНЫ ИЗ ОДНОЙ И ТОЙ ЖЕ СУБСТАНЦИИ. «ТОГДА» ТЕБЯ НЕТ.
ЛЕГЧЕ СКАКАТЬ НА ЛОШАДИ В ТОМ НАПРАВЛЕНИИ, В КОТОРОМ ОНА СКАЧЕТ.
Дзен
====================*************========================
Спанда карика | Трика йога Кашмирского ШиваизмаПолностью - тут:
https://www.sanskrit-trikashaivism.com/ru/spanda-karikas-pure-translation-trika-scriptures-non-dual-shaivism-of-kashmir-ru/565Разделы:
Спанда-карики - Недвойственный Кашмирский Шиваизм
Общий комментарий к Śivasūtra-s (Шива-сутрам)
Сверхъестественные силы происходящие из СпандыВступлениеПриветствую, это опять я, Габриэль Pradīpaka. Откровение Шива-сутр Васугупте формально ознаменовало зарождение Трики (Недвойственного Кашмирского Шиваизма). Это философская школа фактически основана на Śivasūtra-s (обзор литературы Трики). После того, как Васугупта получил и распространил Śivasūtra-s, он почувствовал необходимость в написании общего комментария к ним. Именно так он и поступил, и его комментарий получил название Спанда-карики, то есть собрание лаконичных высказываний в стихотворной форме --kārikā-- о Первородной Вибрации, или Пульсации --Spanda--).
Спанда — это синоним Шакти (Сознание Я) и является Силой Шивы, с помощью которой Он осознаёт Себя. Также, Спанда позволяет Ему проявлять, поддерживать и поглощать вселенную. Спанда — это Божественная Пульсация, но не в физическом смысле! Это своего рода движение в пространстве Сознания. Шива недвижим, но каким-то образом что-то движется в Нём, и это — Спанда. Сложно объяснить Божественную Реальность, находящуюся вне всех слов, ограниченными терминами.
Существуют четыре комментария к Spandakārikā-s:
Spandanirṇaya, был написан Kṣemarāja в прозе, он считается самым авторитетным комментарием из четырёх. Это очень длинный комментарий, полный учёных терминов и необычайно длинных составных слов. Напротив, Vṛtti, написанный Kallaṭa, предлагает простое объяснение карик. А Bhaṭṭotpala написал комментарий, который в основном состоит из цитат, взятых из других книг. Комментарий же Rāmakaṇṭha (Vivṛti) близко следует Vṛtti Kallaṭa. Можно сделать вывод, что только Kallaṭa и Kṣemarāja написали оригинальные комментарии.
Эта страница содержит только (не пословный) перевод, то есть здесь вы не увидите санскрит, хотя иногда будет встречаться минимальное количество транслитерации в тексте перевода или в объяснительных сносках. Если вы не хотите их читать, нажмите ссылку «пропустить сноски».
Важно: Всё, что заключено в скобки или выделено скобками и курсивом внутри перевода, было добавлено мною, чтобы придать определённой фразе или предложению законченный смысл. Также, мои дополнительные пояснения выделены двойным тире (--...--). Часть I: Svarūpaspanda (Спанда как своя собственная природа)Мы восхваляем того Śaṅkara --эпитет Шивы--, который является источником, или причиной, великолепной группы сил (и) чьим открытием (и) закрытием глаз (совершается) растворение и проявление мира.
Поскольку Он обладает не скрытой --rūpa--, нет Ему преград нигде, (тому,) в ком вся эта вселенная
(Досл. «следствие», то есть вселенная является следствием, а Спанда — причиной.)покоится и из кого она произошла.
Даже в разнообразии (состояний сознания, таких как) бодрствование и т.д., которые неотделимы от того --Спанды--, (Принцип Спанды) продолжает течь. (Спанда никогда) не отступает от Своей сущностной природы Воспринимающего.
«Я счастлив, я огорчён, я привязан» и т.д. Эти мысли явно остаются в другом, (в том,) в ком состояния счастья и т.д связаны вместе (подобно бусинкам ожерелья).
Там, где (нет) ни боли, ни наслаждения, ни объекта, ни субъекта, (где) состояние бессознательности даже не существует, то, в высшем смысле, есть (принцип Спанды).
Тот принцип (Спанды) должен быть внимательно изучен (и) уважаем, с помощью которого эта группа органов --интеллект, эго, ум, силы восприятия и действия (будучи) неодушевлённой, (ведёт себя) как самостоятельно одушевлённая, (и) вместе с внутренней группой (из Karaṇeśvarī, богинь чувств) входит в состояния pravṛtti --устремления к внешним объектам--, sthiti --поддержания этих внешних объектов какое-то время-- (и) saṁhṛti --растворения этих объектов в своём Высшем Я--, поскольку такая Его естественная Свобода (существует) повсеместно.
Эта (ограниченная личность) не управляет импульсом желания, но всё же, войдя в контакт с Силой Высшего Я, индивид становится равным Тому.
Когда возбуждение того (ограниченного существа), немощного из-за собственной нечистоты (и) желающего действовать, полностью растворяется, тогда наступает Высшее Состояние.
Затем (появляется) его врождённая природа, характеризуемая знанием (и) действием, за счёт которой (тот человек) тогда знает и делает всё желаемое.
Как (может) этот отвратительный путь трансмиграции (принадлежать) тому, кто как бы пребывает в изумлении, созерцая ту истинную природу (Спанду) как господствующую (над всей вселенной)?|
Небытие невозможно созерцать, а также не существует отсутствия оцепенения в этом (состояния, потому что при контакте с abhiyoga --услышав показание человека, только что вернувшегося из этого состояния
(Несмотря на то, что abhiyoga дословно означает «применение», в этом контексте имеется в виду «показание человека, только что вернувшегося из samādhi, совершенной концентрации». Такое толкование взято из Spandanirṇaya, наиболее авторитетного комментария к Spandakārikā-s мудреца Kṣemarāja.)подтверждается, что то оцепенение (действительно) имело место быть.
По этой причине, то искусственное познаваемое
(Здесь говорится о небытии, упомянутом в предыдущей строфе)
всегда подобно состоянию глубокого сна.
Тем не менее, тот принцип (Спанды) воспринимается или осознаётся не так, (то есть не) как воспоминание.
Говорится, что (существуют) два состояния в этом (принципе Спанды): состояние делания (и) состояние делателя. Естественно, состояние делания бренно, а состояние делателя нетленно.
Только (то) усилие, которое направлено на действие, исчезает в этом (состоянии samādhi).
(Автор имеет в виду samādhi пустоты.)Когда это (усилие) исчезает, (только) глупец (может) подумать, «Я исчез».
Никогда не бывает прекращения того внутреннего состояния, которое (является) обителью качества всезнания, из-за невосприятия другого.
(Только Шива является субъектом, или воспринимающим, и никто иной. Если бы и существовал другой субъект, наблюдающий исчезновение Шивы, то он тоже был бы Шивой, а значит, Шива не прекратил бы своё существование. А если никто не воспринимает прекращения Его существования, то как оно может быть доказано? Шива — всегда единственный субъект, который не может прекратить существовать). В случае совершенно пробуждённого всегда (и) беспрерывно происходит восприятие Того Высшего Я, (и это восприятие) поддерживается (в течение) трёх состояний. Тем не менее, в случае другого не полностью пробуждённого, это восприятие Высшего Я (происходит только) в начале (и) в конце (каждого состояния сознания).
Вездесущее (Высшее Я) сияет в двух состояниях (сознания: в бодрствовании и сне), сопровождаемое (Его) Высшей Силой --parama śakti--, чьей природой (является) знание (и) познаваемое. Тем не менее, в другом (состоянии сознания) помимо этих (двух) (То есть в глубоком сне), (Он проявляется в виде только) Сознания.
Эманации Спанды, которые начинаются с качеств Prakṛti (и) приобретают собственное существование, опираясь на универсальную Спанду, никогда не препятствуют познавшему (Высшее Я).
Тем не менее, эти (самые эманации Спанды), беспрестанно и усердно трудясь над сокрытием их --не пробуждённых-- (истинной) природы, заставляют личностей с не пробуждённым интеллектом опускаться до ужасного пути трансмиграции, с которого трудно сойти.
По этой причине тот, кто всегда готов к различению принципа Спанды, быстро достигает своей (истинной) природы (даже во время) бодрствования.|
Спанда неизменно заключена в том состоянии, или условии, в которое ( человек) попадает, (когда он) крайне зол, чрезмерно доволен или восторжен, размышляет, «Что делать?» или убегает (чтобы спасти жизнь). |
Ухватившись за то (высшее) состояние (Спанды), (великий Йог) остаётся непреклонным, размышляя (так:)«Что бы это (Высшее Я) мне ни сказало, то я обязательно (и) сделаю».
Принимая прибежище в этом (высшем состоянии Спанды), и луна (т.е. apāna—1), (и) солнце (т.е. prāṇa—2) (сходятся) по ходу, или пути Suṣumnā, (и поднимаясь) по восходящему пути, (и даже) покидая сферу яйца Брахмы3, они обе (наконец) растворяются (они приходят к концу).
(1 Apāna — это та жизненная энергия, которая входит в тело через вдох.
2 Prāṇa в этом контексте — это та жизненная энергия, которая покидает тело при выдохе.
3 Brahmāṇḍa, или яйцо Брахмы, обычно символизирует макрокосм, но в этом контексте, этот термин следует понимать как «тело и brahmarandhra». Brahmarandhra — это отверстие Брахмы, которое находится в sahasrāracakra, в макушке головы.) Затем, луна --apāna-- (и) солнце --prāṇa-- вновь растворяются в том Великом Эфире. (Для частично пробуждённого это) подобно состоянию глубокого сна, (поэтому) он находится в оцепенении. (Тем не менее, Йог,) не покрытый (тьмой невежества), остаётся пробуждённым и просветлённым (в этом состоянии). |
Часть II: Sahajavidyodaya (Появление естественного знания)Ухватываясь за эту Мощь, Мантры, исполненные всезнающей силы, продолжают выполнять свои (соответствующие) обязанности (в отношении воплощённых существ), подобно тому как силы восприятия и действия (этих самых) воплощённых существ (продолжают выполнять свои функции, ухватываясь за эту же Силу)
(Мантры,) чьё назначение (на роль определённых божеств) закончилось, лишенные ограничения в виде службы, поглощаются той (Спандой) вместе с умом преданного. Поэтому, эти (Мантры) обладают природой Шивы.
Поскольку индивидуальная душа идентична со всем, так как все сущности происходят (из нее, и) поскольку она имеет чувство, или восприятие тождественности (со всеми сущностями) из-за знания всех из них,
(Другими словами, потому что индивидуальная душа знает всех их.)поэтому, не существует состояния, которое не являлось бы Шивой, (будь то) слово, объект (или) мысль. Сам воспринимающий всегда (и) везде остается в виде воспринимаемого.
Или же тот, (кто обладает) тем осознанием (и) постоянно соединяется (с Высшим Я), видит весь мир как (божественную) Игру. (Такая личность), несомненно, (является) освобождённой при жизни.
Только это (можно назвать) появлением того объекта медитации в уме медитирующего. В sādhaka --духовном искателе-- с твёрдой волей наступает осознание (своего) тождества (тому, объекту медитации).
Только это (является) приобретением Нектара Бессмертия, только это (есть) восприятие Высшего Я. И эта инициация, приводящая к Nirvāṇa (Окончательному Освобождению) дарует истинное состояние Шивы.
Часть III: Vibhūtispanda (Сверхъестественные силы происходящие из Спанды)
Подобно тому как Поддерживающий (этот мир), когда его просят с желанием, создаёт (все) объекты, находящиеся в сердце той воплощённой души, которая бодрствует, вызвав появление луны (и) солнца, так и во сне, пребывая в центральном канале, (Он) определённо всегда ясно проявляет желаемые объекты тому, кто не пренебрегает его мольбой.
Иначе, проявляющая Cила, согласно её качествам, всегда свободна (действовать), как в случае обычных людей, во время двух состояний бодрствования (и) сна.
Несомненно, подобно тому как предмет (сначала) восприниматеся нечётко, даже (крайне) внимательным умом, (и) кажется более чётким позже, при рассмотрении за счёт активного применения собственной силы
(Здесь подразумевается Cakṣurindriya, сила зрения. Она является причиной зрения, будучи не физическим органом, а энергией, циркулирующей в нём.), так же, ухватываясь за (Космическую) Силу, любой объект, действительно существующий в любой форме, где угодно (и) при любых условиях, этот (самый объект) немедленно проявляется таким же образом.
Даже слабое существо, ухватываясь за то (Спанду), занимается тем, что нужно сделать (и преуспевает) за счёт этого самого Принципа. Подобным образом, тот, кто крайне голоден, скрывает
(Имеется в виду «преодолевает») (свое) желание поесть.
Подобно тому как (существует) всезнание и т.д. относительно тела, управляемого этим (Принципом Спанды), так же и, если укорениться в собственном Высшем Я, оно будет (присутствовать) этим же образом везде.
Депрессия (подобна) вору в теле. Она проистекает из невежества. Если оно разрушается тем Unmeṣa --
см. след. афоризм--, как может та (депрессия) существовать без (своей) причины?
То определённо должно быть познано как Unmeṣa, откуда происходит появление другого
(осознания --согласно Kṣemarāja-- или мысли --согласно др. авторам--) в (личности), которая (уже) занята одной мыслью. Следует воспринимать то --Unmeṣa—самостоятельно.
Из этого (Unmeṣa) вскоре появляются Vindu («Бинду») --божественный свет, Nāda --божественный звук--, Rūpa --божественная форма-- (и) Rasa --божественный вкус-- как факторы, нарушающие покой воплощённой души.
Когда (Йог,) желающий увидеть, условно говоря, все объекты, пребывает (в состоянии) проникновения (во всех них), тогда, какой (смысл) много говорить (об этом)? Он испытает (это) сам!
Созерцая всё доступное своему восприятию с помощью знания, следует всегда оставаться бодрствующим (и) вкладывать всё в одну точку --в Спанду--. Следовательно, (такая личность) не обеспокоена другим.
Тот, кого Kalā лишила его величия, является объектом наслаждения --становится жертвой-- группы сил, происходящих из множества слов. (Поэтому,) он известен как paśu --ограниченное существо.
Возникновение идей, которое (происходит) в том (paśu, ограниченном существе, подразумевает) утрату силы Высшего Нектара Бессмертия. В связи с этим, (это ограниченное существо) становится зависимым. Сферой влияния этого (возникновения идей является) Tanmātra --тонкий аспект всего--.
Силы
(возглавляющие «варги», группы букв) всегда готовы скрыть истинную природу этого (ограниченного существа), потому что не бывает возникновения идей без смешения слов.
Эта самая Сила, или Шакти, Шивы, чья природа — деятельность, обитает в paśu,
(ограниченном сущесте) (и) сковывает (его). (Тем не менее, когда Шакти) познаётся как находящаяся (в paśu) в виде пути к своему Высшему Я, (то Она) приводит к успеху.
Полностью заблокированный и осаждённый Пуриаштакой (эпитет тонкого тела), который происходит из (пяти) Tanmātra --тонких элементов-- (и) обитает в уме, эго (и) интеллекте, покорный
(paśu, ограниченное существо,) испытывает возникновение идей, происходящих из того (Пуриаштаки и сопровождаемое) наслаждением (удовольствием и болью, порождёнными этими самыми идеями). (Такое существо) трансмигрирует из-за присутствия того (Puryaṣṭaka). Итак, мы объясним причину этого растворения трансмиграции.
Но, когда (ограниченное существо) прочно укореняется в одной точке --в принципе Спанды--, тогда, контролируя исчезновение и появление того (Пуриаштаки, это существо) становится (настоящим) наслаждающимся (и,) как следствие, превращается во Властителя группы (śakti, то есть сил).
Часть IV: Эпилог(Две заключительные строфы)Я преклоняюсь перед этой восхитительной речью Гуру, (исполненной) множества слов (и соответствующего им) смысла, (которая) позволяет безопасно пересечь бездонный океан сомнения. Кроме того, (процесс) обретения этого сокровища знания, которое трудно достижимо, (вместе с актом) в конечном итоге сохранения (его) в пещере сердца, служит несомненно всегда во благо всего мира.
Не важно, что написано. Важно, как понято.