29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Модератор: просто Соня

просто СоняАватара пользователя
Сообщения: 10079
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 20:33
Откуда: Москва

Re: 29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Сообщение 27 апр 2025, 17:23

Дзогчен Лонгдэ

главным, высочайшим, методом или передаваемой практикой всегда является созерцание. Это всегда главное. Гараб Дордже говорил об этом как о "прямом введении". в Семдэ ударение делается на прямом введении, в то время как в Лонгдэ работают с методом "не оставаться в сомнении". означает, что вы имеете подлинное переживание.
Вы смотрим в пространство. Смотреть в пространство — это не означает вглядываться в какую-то конкретную точку. лучше, если вы можете смотреть в чистое небо. При этом ваши глаза остаются статичными, неподвижными. Глаза не двигаются. Глаза неподвижны. Когда глаза останавливаются, не двигаются, мысли самопроизвольно успокаиваются, и тогда легко обнаружить состояние митогпа, спокойствия. Митогпа означает "немышление", "вне мыслей". Но здесь мы имеем в виду "быть не обусловленным мыслью", "пребывать [в состоянии], не нарушаемом мыслью".

Далее, есть да ясности. пока вы пристально смотрите в пространство, ваши глаза широко открыты. во всех учениях Дзогчен говорится, что когда вы выполняете созерцание, глаза открыты. Открытые глаза означают контакт с видимым, всем тем, что предстаёт перед нами. Поскольку всё есть вся наша цал, наша энергия, то не от чего отрекаться, не от чего отказываться, нечего изменять. Всё должно быть живым переживанием. Ваши глаза открыты, остановлены, неподвижны. И теперь вы в [состоянии] митогпа, и также вы теперь в [состоянии] ясности. Ясность — это часть, или аспект, непосредственного присутствия, прямого осознавания.

Затем мы имеем третье да, да чувствования или ощущения. главным элементом является лёгкое удерживание или напряжение в области таза. Это — не задержка дыхания, а небольшое напряжение всей нижней части тела, ануса и гениталий. Вся область таза слегка напряжена, немного подтягивается вверх. Это даёт нам определённое ощущение. Здесь присутствует просто отслеживание вами ощущения, которое управляет ясностью и пустотой, митогпа. И это способствует живому осознаванию, переживаемому присутствию.

Эти три — митогпа, или пустота, или ненарушаемость мыслью, ясность, или салва, и дэва, или ощущение, — должны присутствовать одновременно, в один и тот же момент. Это единство названо да или нъямнъид. Ньям означает "всё вместе" или "то же, всё то же самое". А нъид означает именно "состояние".

Когда вы делаете эту практику, то знаком нъямнъид является расположение языка в средней части рта. Он не касается ни верха, ни низа. Он находится прямо в центре рта. В этот момент, если у вас есть некоторое переживание, в этот момент вы — в контакте с ригпа.
И с помощью четырёх да вы испытываете нечто совершенно конкретное, весьма ощутимое. Это мы называем прямым переживанием. И при таком прямом, непосредственном осознавании, ощутимом осознавании присутствия, у вас больше нет никаких сомнений. Вы имеете опыт. Вы не остаётесь в сомнении.

Затем мы имеем третье да, да чувствования или ощущения. главным элементом является лёгкое удерживание или напряжение в области таза. Это — не задержка дыхания, а небольшое напряжение всей нижней части тела, ануса и гениталий. Вся область таза слегка напряжена, немного подтягивается вверх. Это даёт нам определённое ощущение. Здесь присутствует просто отслеживание вами ощущения, которое управляет ясностью и пустотой, митогпа. И это способствует живому осознаванию, переживаемому присутствию.

Эти три — митогпа, или пустота, или ненарушаемость мыслью, ясность, или салва, и дэва, или ощущение, — должны присутствовать одновременно, в один и тот же момент. Это единство названо да или нъямнъид. Ньям означает "всё вместе" или "то же, всё то же самое". А нъид означает именно "состояние".

Когда вы делаете эту практику, то знаком нъямнъид является расположение языка в средней части рта. Он не касается ни верха, ни низа. Он находится прямо в центре рта. В этот момент, если у вас есть некоторое переживание, в этот момент вы — в контакте с ригпа.
И с помощью четырёх да вы испытываете нечто совершенно конкретное, весьма ощутимое. Это мы называем прямым переживанием. И при таком прямом, непосредственном осознавании, ощутимом осознавании присутствия, у вас больше нет никаких сомнений. Вы имеете опыт. Вы не остаётесь в сомнении.

***

Дзогчен Упадеша

Обнаружение себя в указанном состоянии и непрерывное пребывание в нём называется в учениях Упадеши — трегчод.
В учении Дзогчен принципом является знание. когда человек находится в знании на практическом уровне, живёт в знании, то это — и Основа, и Путь, и Плод. Поэтому мы говорим, что учение Дзогчен есть единственный переход, продвижение или ступень. Это единственный уровень, единственный бхуми.
когда из места, где вы находитесь, вы. достигнув, находитесь в той же самой точке, то вы говорите о трегчод. Точка отправления и точка прибытия — одна и та же точка. Чод означает, что вы прошли, означает, что вы уже [там]. Пункт отправления — это наше состояние “как мы есть”. А пункт прибытия, наше место назначения, — пребывание в полном знании “где мы и что мы такое”.
Это и есть знаменитое состояние ригпа. И это есть воссоединение или тождественность нэпа, мийова и ригпа. И в таком состоянии мы продолжаем. О нём говорится в последнем завете Гараба Дордже: “Продолжайте [быть] в этом состоянии знания”. Вот что главным образом объясняется в Упадеше.

Работая с особыми качествами пустоты или спокойствия ума, работая с особыми качествами ясности, с особыми свойствами ощущения и чувствования, вы выходите за пределы всякого сомнения относительно понимания того, что такое ригпа. Тогда, опираясь на знание, вы продолжаете [быть в этом состоянии]. И способ продолжать называется четырьмя чогжагами.
Пусть, например, кто-то даже не начал применять практику трегчод. Для такого человека разговоры о тхогей не имеют никакого смысла. Потому что практика тхогей требует, чтобы ваше трегчод было очень точным. человек должен быть хорошо знаком с этой практикой. Такое знакомство означает, что созерцание объединилось с вашей жизнью и возникает самопроизвольно. Вот что такое первоначальное знакомство с данной практикой.
И недостаточно только лишь ознакомиться с созерцанием. Оно также должно быть зрелым. То есть мало знать, что вода становится льдом. Лёд должен немного расплавиться. В практике далее следует метод развития. И для того у нас есть тхогей. В этом случае, конечно, тхогей выглядит высшим методом.

Работая с особыми качествами пустоты или спокойствия ума, работая с особыми качествами ясности, с особыми свойствами ощущения и чувствования, вы выходите за пределы всякого сомнения относительно понимания того, что такое ригпа. Тогда, опираясь на знание, вы продолжаете [быть в этом состоянии]. И способ продолжать называется четырьмя чогжагами.

Пусть, например, кто-то даже не начал применять практику трегчод. Для такого человека разговоры о тхогей не имеют никакого смысла. Потому что практика тхогей требует, чтобы ваше трегчод было очень точным. человек должен быть хорошо знаком с этой практикой. Такое знакомство означает, что созерцание объединилось с вашей жизнью и возникает самопроизвольно. Вот что такое первоначальное знакомство с данной практикой.
И недостаточно только лишь ознакомиться с созерцанием. Оно также должно быть зрелым. То есть мало знать, что вода становится льдом. Лёд должен немного расплавиться. В практике далее следует метод развития. И для того у нас есть тхогей. В этом случае, конечно, тхогей выглядит высшим методом.

Итак, что действительно очень важно — это продолжать и углублять созерцание и полностью освоить его. А практика тхогей. основана главным образом на видении.

Четыре чогжага. Чогжаг означает: "оставь всё как оно есть". Потому что с самого начала принцип Дзогчен — это мачопа, не исправлять ничего, позволить этому быть. Итак, в созерцании также используется этот термин чогжаг, дать быть тому, что есть. И существуют четыре таких чогжага.
Первый чогжаг называется риво чогжаг. Ри значит "гора". Риво значит "большая гора", "великая гора". А чогжаг означает оставаться подобно горе. Имеется в виду, что человек не исправляет и никак не ограничивает тело. В момент присутствия, осознавания, созерцания, вы даёте телу быть таким, какое оно в этот момент есть. То есть оно не обусловлено и не контролируется, а также не подчинено каким-либо правилам или ограничениям.
Когда мы смотрим на горы, то видим горы многих различных форм и очертаний. Некоторые — высокие. Некоторые — низкие. Но они расслаблены в своём основании, они укоренены в их состоянии в качестве гор. Нам известно, что у горы всегда есть вершина. И она всегда покоится на широком основании. Вот что значит расслабленные в своём основании, укоренившиеся в своём состоянии, в ситуации. На практике риво чогжаг означает, что тело не обусловлено. Вы оставляете его таким, как оно есть.

Но что поистине связано с созерцанием и о чём вы должны помнить — о необходимости расслабить тело в том положении, в котором оно находится. В этом случае пример горы применим для нашего тела. Итак, нет ничего очень сложного для обучения и вхождения в риво чогжаг.

Затем идёт второй чогжаг. Он называется гъяцо чогжаг. Гъяцо означает "океан". И этот чогжаг означает "позволить быть подобно океану". как в океане отражаются все звёзды. Так что налицо отражение всего пространства, где звёзды сияют без ограничений, в полной открытости. То есть в океане может отражаться всё, что угодно, и точно так же мы всегда говорим о зеркале. Что бы ни отражалось, оно не обусловливает зеркало, и всё же в нём есть всё это пространство. Таким образом, вы находитесь в созерцании при полном присутствии осознавания.
Практически океан символизирует глаза. В Дзогчене это, скорее, тайное имя для глаз. И, прежде всего, это имя используется в практике тхогей. Чогжаг, опять же, означает позволить быть, как оно есть: оставить глаза, дать глазам быть, как они есть.

в Лонгдэ Вы смотрите в пространство. в Семдэ вы начинаете с фиксации на объекте, а потом — без объекта.
“В каком положении должны быть глаза?”, “Оставь их так, как они есть”. А “оставить их, как они есть” означает, что природа глаз — быть открытыми.
глаза — это врата мудрости. А мудрость означает видение. Поэтому глаза должны быть открыты, что и есть гъяцо чогжаг. На деле это очень просто.

Третий чогжаг — это то, что названо ригпа чогжаг. Вы ничего не делаете с присутствующим сознаванием. Вы не нацеливаетесь на него или не работаете над этим осознаванием. Вы просто чогжаг. Вы предоставляете ему быть. Таков ригпа чогжаг.

Далее, последний — нангва чогжаг. Нангва означает "видение". в присутствии, в осознавании состояния ригпа, с присутствующим чувством состояния ригпа, в кармическом видении, как оно себя преподносит, ничего не переделывая, не изменяя, или без отречения и без какого-либо действия, вы просто отпускаете, не вмешиваетесь. Вы просто оставляете всё как есть. об этом сказано: “видение есть украшение состояния”. Когда мы оказываемся в состоянии ригпа в созерцании, тогда видение, всё, что проявляет себя, неспособно обусловить или воздействовать на нас. Это украшение состояния.

Падамп говорит, что человек обусловлен не видением, а своей привязанностью. Так что, если вы находитесь в состоянии ригпа, живёте в состоянии ригпа, то вы объединяетесь с тем, как проявляется ваша энергия в качестве цал, в качестве данг, в качестве ролла, вы воссоединяетесь с ней и принимаете её целиком и полностью. И это названо нангва чогжаг. В учении Дзогчен четыре чогжага имеют место одновременно, всё происходит в один и тот же момент.

Если вы гуляете в саду, и в какой-то момент оказываетесь в созерцании, вы продолжаете созерцание посредством четырёх чогжагов. Если вам это не удаётся, например, если вы ещё недостаточно хорошо объединяете созерцание с движением, вы садитесь на скамейку. Как только вы сели, вы вдруг оказались в риво чогжаг. Это не значит, что вы садитесь, закрываете глаза и заставляете исчезнуть всю окружающую вас видимость. Всё видимое также остаётся. Ваши глаза открыты. Вы не садитесь каким-то особым образом, вы просто сидите на скамейке. Вы пребываете в присутствии, осознавании, созерцании. Таковы четыре чогжага.

Далее, что касается их применения, то, как мы говорили вчера, [нужно] всегда применять Гуру-йогу, начинать с Гуру-йоги. Когда приходит мысль о созерцании, то вы начинаете с Гуру-йоги, а затем продолжаете в четырёх чогжагах.

Именно так вы можете развивать и взращивать созерцание в повседневной жизни. И так же, как мы вчера говорили, вы тренируетесь и с движением.

Не обязательно сидя. Если вы идёте и появляется идея о созерцании или если вы действительно оказываетесь в созерцании, то способ применить чогжаг горы — это продолжать идти. Вы позволяете своему телу оставаться именно таким, т.е. вы и есть шагающая гора. В любом ощущении, в любой момент или в любой ситуации вы стараетесь максимально упражняться в том, чтобы продолжать быть в созерцании при любой деятельности, какой бы она ни была.
Не важно, что написано. Важно, как понято.

просто СоняАватара пользователя
Сообщения: 10079
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 20:33
Откуда: Москва

Re: 29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Сообщение 18 май 2025, 01:48

Драгоценная Сокровищница Дхармадхату

Лонгчен Рабджам считается самым реализованным и эрудированным Мастером за всю историю древнейшей школы Ньингма тибетского буддизма, и линии Дзогчен в частности. Он написал более 270 текстов, из которых наиболее известны его труды по Дзогчену, особенно собрание текстов, в которых он разъясняет тантры Великого Совершенства. Среди этого собрания, именуемого «Семью Сокровищницами Лонгченпы», самым выдающимся является этот текст - «Драгоценная Сокровищница Дхармадхату». Это первый текст из самого секретного Раздела Наставлений Дзогчена Менгак-дэ (Упадеша), изданный публично на русском языке, и самый глубокий из всех изданных книг по буддизму.


Драгоценная сокровищница Дхармадхату. Гимн Пробужденного Ума - Лонгчен Рабджам

https://www.youtube.com/watch?v=gYqIynsRTI4&t=4s

https://www.youtube.com/watch?v=OZXbGlEVv0U&t=5s

https://www.youtube.com/watch?v=knzNU9vz18Q&t=1s

https://www.youtube.com/watch?v=ai-VMBXoLZY

https://www.youtube.com/watch?v=9VUBNbWEUgI&t=8s

Предисловие
Вашему вниманию предлагается выдающийся текст всеведущего Лонгченпы (1308-1363), известный под названием «Сокровищница Дхармадхату». Лонгчен Рабджам единогласно признан самым реализованным и эрудированным Мастером за всю многовековую историю тибетской традиции Ньингма, и в частности Дзогчен. Лонгчен Рабджам всегда был, есть и будет самым совершенным образцом просветлённого Мастера, Учёного и Святого в контексте буддизма. Вся его жизнь была наполнена удивительными чудесами, однако его главное чудо воплощено в его произведениях, которые он оставил после себя. Корпус его учений насчитывает более 270 текстов, но большая часть была потеряна на протяжении веков. К счастью, до нас дошли самые значительные и выдающиеся произведения Лонгченпы. «Семь Сокровищниц Лонгченпы» (Лонгчен Дзодун) являются воплощением его реализации учений Великого Совершенства (Дзогчен).

Палтрул Ринпоче (1808-1887)

Услышав лишь одно слово из такого текста,
Ваше самсарное переживание не сможет не разрушиться.
Получив шанс прочесть его полностью,
Чем вообще надо думать, чтобы отбросить его в сторону?
Этот ваджрный апогей, превосходящий усилия и рассудочное мышление, Является просветлением без медитации, пространством обнажённого пустого осознавания. В отсутствии интеллектуальных цепляний за медитацию и практику с усилиями Даже ленивый человек осознает в нём Дхармакаю.
Поэтому такой прекрасный текст является Освобождением посредством видения, слышания и воспоминания.
Тот, кто соприкоснётся с ним, станет в будущем Буддой. Тот, кто его постигнет, достигнет просветления прямо сейчас.
Даже если вы не постигнете точный смысл слов,
При наличии преданности вам передастся мудрость линии благословения. Как никто другой, он даст вам совершенное посвящение «энергии осознавания».
Когда испытываете усталость, тоску, панику или депрессию,
Прочтите этот текст и обретёте мудрость великой радости. Взбодрившись и обрадовавшись, ваше осознавание станет ясным и свежим, Немедленно разрушив ваше омрачённое переживание.
Когда вас гнетёт перенапряжённость или одержимость житейскими проблемами, Почитайте этот текст, и вас оставит эта озабоченность косной материальностью. Раскрепощенное восприятие принесёт вам удовлетворённость, чем бы вы ни занимались. Не напрягая себя опасениями и предвкушениями, ваша медитация будет идти легко и просто.
В данный момент он усладит ваш ум, а в конце позволит достичь просветления. Не утруждая вас усилиями, он разрушит интеллектуальные оковы.
Приземляя вас в возбуждении и утешая вас в беде, Данный прекрасный текст - это тот единственный друг, который никогда не подведёт.
Поэтому читайте, пока он не отложится в памяти.
Никогда не разлучаясь с ним, Ваше заблуждённое самсарное переживание рассыплется на мелкие осколки.
После того, как вам перейдёт линия благословения, - ключевой пункт реализации,
Невыразимая пробуждённость взойдёт изнутри вас. Вашему счастью в блаженстве Основы не будет конца.
Помимо чтения этого текста можете не делать других практик,
Ибо он является сущностью медитации и всех садхан. До тех пор пока вы будете читать этот превосходный текст, Реализация Дхармакаи будет восходить сама собой.
Так что не будоражьте свой ум множеством напряжённых идей, А читайте этот наилучший текст в свободном раскрепощении. Убедившись, что нет ничего глубже выраженного в нём смысла, Расслабьтесь в естественном состоянии.
Вам не нужно напрягаться, пытаясь отыскать смысл слов, Как то в труднопостижимых произведениях заумных мыслителей. Просто объедините текст с умом в естественном состоянии, И обнажённая распахнутость откроется безгранично.
Это - прямое введение, ваша присущая пробуждённость.
Это - личное наставление всеведущего Мастера.
Этот текст - настоящее посвящение, он выражает то, что должно быть выражено. Его вполне достаточно использовать как сущностную практику.
Поймёте ли вы его этимологию и терминологию или нет, Постигнете ли вы его глубокий смысл или нет, Раскроете ли вы его абсолютное намерение или нет, Просто отбросьте страхи и предвкушения и читайте его без отвлечений.
Читайте вновь, читайте вновь, читайте, объединяя его со своим переживанием.
Слейте свой ум с этим текстом, опечатайте им свой ум. И в вас зародится мудрость реализации.Слушайте, это такая сущностная квинтэссенция, Глубже которой ничего нет. Это сокровищница благословений, Учение Сути. Это учитель собственной персоной, Будда в ладонях ваших рук.
Даже если бы я расхваливал его уникальность миллионы лет,
Вдохновению моего куцего ума не настало бы конца. Никакой путь не сможет так возрадовать Благородных.
Сердечные друзья, когда вашим умам повстречался этот текст,
Определите ум в свободном и раскрепощённом состоянии. Расслабьте ум в этом тексте, сбросив всю напряжённость и беспокойство. Отсеките в нём дёрганья за множеством других учений.
Это и есть самая лёгкая медитация, где достаточно лишь расслабиться.
Это и есть беззаботное счастье самоосвобождения. Это и есть наилучший текст, знание которого освобождает всё. Это наставление и есть тот самый «единственный мост, перекрывающий все реки». Эй, не напрягайтесь, пренебрегая методом без усилий! Эй, не загружайте себя суетой, забыв о бездействии! Если вы хотите расслабиться, - это как раз то самое место! Какое невероятное везение повстречать такой прекрасный текст! Какая великая привилегия практиковать этот лучший путь! Просветление находится в вас самих! Воистину! Воистину!
Охваченный пламенем пяти ядов, я блуждаю в рабстве отвлечения. Но даже у такого безнадёжного грешника как я, чьё омрачённое восприятие не подлежит очищению, Самсарное переживание рассыпается на части, Когда я слышу и читаю этот прекрасный текст. Чтение этого текста безусловно принесёт высшую мудрость линии благословения.
В этом вы можете быть уверены!
Не важно, что написано. Важно, как понято.

просто СоняАватара пользователя
Сообщения: 10079
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 20:33
Откуда: Москва

Re: 29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Сообщение 18 май 2025, 02:17

ЛОНГЧЕН РАБДЖАМ
Пролог
Апогей духовных путей, возвышающийся в сфере солнца, луны и царской горы, Является пространством спонтанно присутствующей и светоносной ваджрной сути. Послушайте описание этого исконно бескрайнего и изумительного пространства, Которое естественно присутствует без нужды в усилиях и достижении.

Первая глава

(1) Основа всего возникающего из сферы спонтанного присутствия
Пустотна в своей сущности и непрерывна по природе, Она не является чем-либо вообще, выражаясь в чем угодно.
Хотя самсара и нирвана происходят из сферы трёх Кай, Они не покидают основного пространства, блаженного мира природы явлений.
(2) Природа ума - это неизменное небесное состояние великого пространства.
Её неопределённое проявление выражается в иллюзорной игре сострадательного резонанса, И всё это не что иное, как украшение основного пространства. Внешние и внутренние процессы эволюции и инволюции - это энергия пробуждённого ума.
Такое волшебство заслуживает восхищения и изумления, Потому что полное отсутствие чего-либо возникает в чём угодно.
(3) Все внешние и внутренние явления и жизнеформы Возникают в сфере просветлённого Тела, будучи украшением основного пространства.
Все звуки и голоса без исключения, сколько бы их ни было, Возникают в сфере просветлённой Речи, будучи украшением основного пространства. Все мысленные проекции и движения, а также невообразимые неконцептуальные состояния Возникают в сфере просветлённого Ума, будучи украшением основного пространства.
(4) Шесть типов существ, рождающихся четырьмя способами,
Не покидают Дхармадхату ни на миг.
Всевозможные переживания двойственного восприятия, проявляющегося в шести объектах чувств, Происходят в состоянии Дхармадхату в виде несуществующей иллюзии. Беспочвенные, прозрачные, изначально пустые и очень просторные, Они естественно ясны «так как есть», возникая в виде украшения Дхармадхату.
(5) Как бы вещи ни казались и ни звучали в этом великом диапазоне основного пространства,
Их спонтанная равностность не расстаётся с пробуждённым умом Дхармакаи. Поскольку их изначальное присутствие естественно пустотно и не подлежит изменениям и трансформациям, Все они возникают в состоянии самосуществующей пробуждённости, то есть в природе явлений, Впадая в единое пространство блаженства без труда и усилий.
(6) Самбхогакая - это непоколебимая естественная ясность.
Её природа спонтанно присутствует во всём проявляющемся Без исправлений и изменений как всеобъемлющая спонтанная равностность.
(7) В процессе различных и многообразных проявлений (энергии)
Эманации Нирманакаи естественно появляются как удивительное волшебство, Не покидая всеблагого состояния бездействия.
(8) В самом пробуждённом уме, лишённом изъянов, Три Каи спонтанно присутствуют без усилий в полном и несотворённом совершенстве, Не покидая основного пространства.
Спонтанное совершенство Кай, мудростей и активностей Это великое изобилие высшей сферы исконного совершенства, возникшей испокон веков.
(11) Воспринимая несуществующее существующим, вы именуете вещи в заблуждении. В то время как природа самсары и нирваны не имеет опоры и подобна сновидению, Разве не странно цепляться за их реальность?!
(9) Этот неизменный мир спонтанно присутствует испокон веков.
Созерцая природу явлений в состоянии Дхармадхату, Ваша мудрость восходит непрерывно как украшение основного пространства. Она присутствует в нём изначально в несотворённом и несозданном виде, Как солнце в небе, - удивительно и чудесно.
(12) Всё полностью прекрасно, будучи великим спонтанным присутствием.
Поскольку заблуждения никогда не было, нет и не будет, То «обусловленное бытиё» лишь ярлык, - оно запредельно крайностям существования и несуществования. Так как никто не заблуждался до этого, То никто не заблуждается сейчас и не будет заблуждаться в дальнейшем. Такова реализация изначальной чистоты трёх миров бытия.
(10) В этом лоно безвечного и спонтанно присутствующего пространства, Самсара полностью прекрасна, полностью прекрасна и нирвана, В сфере Самантабхадры никогда не было ни самсары, ни нирваны. Явления полностью прекрасны, полностью прекрасна и пустота, В сфере Самантабхадры никогда не было ни явлений, ни пустоты. Рождение и смерть полностью прекрасны, полностью прекрасны счастье и страдание, В сфере Самантабхадры нет ни рождения и смерти, ни счастья и страдания. Своё и чужое полностью прекрасно, полностью прекрасны (воззрения) постоянства и нигилизма, В сфере Самантабхадры нет ни эгоизма и отчуждения, ни постоянства и нигилизма.
(13) Поскольку нет заблуждения, то отсутствия заблуждения нет и подавно. Великое самосуществующее осознавание спонтанно присутствует испокон веков.
Так как освобождения никогда не было, нет и не будет, То нирвана тоже лишь ярлык, ибо никто и не освобождался. Откуда возьмётся освобождение, если никогда не было заточения? Подобная небу чистота не впадает ни в ограничения, ни в крайности, Такова изначально чистая реализация полной свободы.
(14) Итак, какие бы проявления самсары и нирваны ни возникали из энергии осознавания В распахнутом лоне спонтанно присутствующего пространства, Самсара и нирвана не ведают существования с самого момента своего происхождения. Какие бы сновидения ни появлялись в процессе сна, Они не существуют на самом деле. Самоосознавание, - колыбель блаженства, всецело охватывает Великой открытостью своей спонтанной равностности.
Это первая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату», показывающая, что самсара и нирвана не покидают основного пространства.

Вторая глава

(1) Природа основного пространства, спонтанно присутствующего испокон веков, Заполняет собой всё без разделения на внешнее и внутреннее. У него нет ни предела, ни верха и низа, ни кардинальных направлений,
Ни широты и долготы, - небесно чистое осознавание И есть то самое пространство, лишённое мысленных проекций и ориентиров.
(2) Все иллюзорные вещи, происходящие из нерождённого пространства,
Абсолютно не определены и ничем не ограничены. Их невозможно определить как «нечто такое», ибо у них нет ни субстанции, ни характерных признаков. Их нерождённая природа, необъятная как небо, Спонтанно присутствует без начала и конца, вне прошлого и будущего времени.
(3) Пробуждённый ум является сущностью всей самсары и нирваны. Вне рождения, появления и определённости, он спонтанно присутствует,
Не приходя и не уходя куда-либо.. Пространство пробуждённого ума, неделимое на прошлое и будущее, Распространяется на всё, не возникая и не исчезая.
(4) Таковость Дхарматы не имеет ни начала, ни середины, ни конца.
Её всеобъемлющая природа, чистая как небо, Находится за пределами прошлого и будущего, начала и завершения. Она лишена субстанции и характеристик, рождения и прекращения. Она не приходит и не уходит, и не может быть обозначена как «нечто такое». Она не нуждается в достижении, усилиях и каких-либо действиях.
В основе таковости нет центра, сторон и измерений. Эта сфера равностности непрерывна и лишена ориентации.
(5) В силу равностной природы всех явлений
Нет ничего, что бы не находилось в сфере её равностности.
Состояние пробуждённого ума, в единой равностности которого равно всё, Целостно охватывает всё своей открытостью, подобной нерождённому небу, Ибо состояние равностности непрерывно.
(7) На этом бескрайнем основании, распространяющемся во все стороны, Цитадель пробуждённого ума, не склоняющаяся ни в самсару, ни в нирвану, Возвышается пиком открытого пространства природы явлений. В распахнутом центре четырёх сторон этой несотворённой природы Широко раскрыты врата, ведущие к свободе от последовательных усилий.
самовозникшей реализации Заполняют пространство великого блаженства, в котором естественная ясность лишена понятий.
(6) Его всеобъемлющая крепость спонтанно присутствует вне направлений. Распахнутая крепость изначального пространства не имеет верха, низа и середины. Крепость нерождённой Дхармакаи заполняет собой всё без ограничения. Крепость драгоценного таинства спонтанно присутствует без изменений. Всё проявляющееся и существующее в самсаре и нирване совершенно в изначальной крепости единой равностности.
(9) Этому непоколебимому состоянию, невыразимому словами и невообразимому умом, Подчинено всё проявляющееся и существующее во вселенной, Таково необъятное владение открытого пространства Дхармадхату.
(10) Для того, кто находится в этом владении, всё является Дхармакаей. Не покидая единственную самосуществующую пробуждённость, Усилия и достижения остаются за пределами несотворённого исконного совершенства. Поскольку сферическое бинду бытия лишено кривых углов и граней, Его пространство заполняет собой всё без исключения «так как есть».
(11)Как миры существ, так и чистые земли
Будд Находятся в сфере пространства природы явлений, а не где-либо ещё.
Самсара и нирвана содержатся в состоянии осознавания, Обладая единым вкусом в естественной ясности пробуждённого ума.
(12) В этой сокровищнице Дхармадхату, из которой происходит всё, Нирвана спонтанно присутствует испокон веков без нужды в поисках, Так что во всеобъемлющей, нематериальной и неизменной Дхармакае Самбхогакая переживается в виде внешнего мира и его существ, А Нирманакая естественно возникает подобно отражениям. Поскольку в украшении трёх Кай нет ничего несовершенного, То всё восходит в проявлении просветлённого Тела, Речи и Ума.
А бесчисленные чистые миры Сугат И подавно возникают из того же самого пространства трёх Кай, - природы ума.
(13) Даже обители существ, составляющие природу самсары, -
Это лишь отражения, возникающие из состояния Дхармадхату. Более того, всевозможные переживания рождения и смерти, счастья и страдания Подобны иллюзорному спектаклю в этом пространстве природы ума. Хотя их нет, кажется, будто они есть, но в силу своей беспочвенности Они появляются лишь временно и условно, как облака в небе. Так как их природа запредельна крайностям существования и несуществования, Они полностью собраны в состоянии бинду простоты.
(14) Природа ума, а именно пробуждённого ума, Чиста как небо и не ведает ни рождения и смерти, ни счастья и страдания. В ней нет различимой субстанции, - она свободна как от самсары, так и от нирваны. Поскольку эту абсолютно распахнутую сферу пространства невозможно обозначить как «нечто такое», То она присутствует спонтанно, необусловленно, неизменно и неподвижно.
Состояние Будды находится в ваджрной сути ясного света, Где всё является самосуществующим миром блаженства. Таково состояние высшего пробуждения спонтанной равностности.
Это вторая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату», показывающая чистое измерение всего проявляющегося и существующего.

Третья глава

(1) Всеобъемлющий пробуждённый ум содержит в себе всё.
Поскольку нет ничего, что бы он не включал, Все явления обладают природой пробуждённого ума.
(4) Наглядный знак (этого смысла) проявляется из энергии (осознавания) в чём угодно. Когда что-то возникает, нет ни места возникновения, ни того, что возникает; «Возникновение» - это лишь условное название, которое при рассмотрении подобно пространству. Сфера всеохватывающей целостности, лишённая двойственного восприятия, Полностью заключена в великой природе непредвзятой равностности.
(2) Если пробуждённый ум и может быть показан на примере, то он аналогичен пространству. Так как ум не является чем-то производным и не имеет причины, Его небытиё запредельно сфере воображения и выражения. То, что мы называем «небесным пространством», - это лишь попытка метафорического обозначения. Если даже эта аналогия не имеет под собой ничего конкретного,
То как вообще можно выразить обозначаемый ею смысл? Это следует понимать как пример естественной чистоты.
(5) Безграничная природа явлений, - самосуществующая пробуждённость, Демонстрируется с помощью аналогии, смысла и наглядного знака для метафорического обозначения. Небоподобная сущность этих трёх великих аспектов Полностью включает в себя всё без исключения и различия. В лоне широко распахнутого пространства целостной равностности Всё изначально равно, - там нет ни хорошего, ни плохого, ни прошлого, ни будущего. Такова реализация Самантабхадры и Ваджрасаттвы.
(3) Смысл этой аналогии относится к самоосознаванию, - пробуждённому уму, подобному пространству. Он запределен описаниям и обозначениям и не лежит в сфере мыслей. Неподвижная естественная ясность открытого пространства ясного света Присутствует в несотворённой спонтанности вне широты и долготы, Будучи распахнутым центром сути пробуждения Дхармакаи.
(6) Пробуждённый ум подобен солнцу, - Его природная светоносность никогда не была сотворена.
Он спонтанно и беспрепятственно присутствует, не имея омрачений. Это неконцептуальное состояние явлений лишено мысленных сложностей.
(7) Его пустотность - это Дхармакая, его ясность - Самбхогакая,
А его лучезарность - Нирманакая; эти три Каи неделимы. Поскольку просветлённые качества спонтанно присутствуют в совершенстве, Они не помрачаются мглой изъянов и пороков. Они едины на протяжении трёх времён без изменений. Они одинаково охватывают всех существ и Будд. Это носит название «самосуществующий пробуждённый ум».
(8) Его энергия выражается в чём угодно, Как в мыслях, так и в их отсутствии, во всём проявляющемся и существующем во вселенной, Во всевозможных переживаниях существ.
(11) Всё является пробуждённым умом.
В едином совершенстве совершенно всё, - таково несотворённое универсальное совершенство. Самосуществующая пробуждённость спонтанно совершенна по природе.
(12) В непроявленной яви пробуждённого ума
Нет таких вещей, как самсара и нирвана,"нет внешнего (мира) и (жизнеформ) внутри него, Однако природные импульсы его энергии Возникают в разнообразных проявлениях кажущегося и существующего в самсаре и нирване.
(9) Хотя все они возникают, ни одно из них не имеет обособленной природы. Они лишь преходящие, беспочвенные и необоснованные явления,
Которые ясно кажутся, но не существуют как таковые, Подобно миражу воды, сновидению, эху, волшебству, Отражению, городу гандхарвов или галлюцинации. Их следует понимать как временные и случайные явления.
(10) Спонтанно присутствующая природа пробуждённого ума Обнаруживает себя в непрерывном проявлении иллюзий самсары и нирваны. Так как все эти иллюзии полностью собраны в основном пространстве, Вы должны знать, что они не покидают изначального состояния.
(13) Просто возникая, вещи являются пустотными формами по своей природе. Кажется, что они рождаются из нерождённого пространства, Но на самом деле ничего не рождается, даже когда вам это кажется.
Кажется, что они исчезают в непрерывном состоянии, Но ничего на самом деле не исчезает, - это лишь обманчивая игра пустоты. Когда они пребывают, отсутствует сам факт такого бытия,В состоянии, где ничего не уходит и не приходит, всякое пребывание беспочвенно. Они не существуют в той же степени, в какой они проявляются, Поэтому нам ничего не остаётся, как назвать их «лишёнными независимой природы».
(14) Так как явления естественно возникают из энергии (осознавания). Их природа чисто символически называется «взаимозависимым происхождением». Когда кажется, что они возникают из этой энергии, У них невозможно различить возникновения или невозникновения, И даже эта «энергия» лишь символ, не имеющий сущности.
Поэтому всё вовеки находится в неизменном состоянии, Не покидая пробуждённый ум ни на миг.
Это третья глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату», демонстрирующая аналогии пробуждённого ума.
Не важно, что написано. Важно, как понято.

просто СоняАватара пользователя
Сообщения: 10079
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 20:33
Откуда: Москва

Re: 29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Сообщение 22 май 2025, 19:47

Четвёртая глава

(1) Такова природа всеохватывающего пробуждённого ума,
В том, что он не проявлен, ибо запределен проявлениям, Но и не пуст, так как находится за пределами пустоты. Он не существует, так как не имеет субстанции и характеристик, Но и не отсутствует, ибо пронизывает всю самсару и нирвану. Спонтанно равностное изначальное пространство не ведает существования и несуществования, В нём нет ни крайностей, ни разделений, ни субстанции, ни основания.
(2) Непрерывное осознавание - это сфера просветления. Это изначально всеобъемлющее небесное пространство не подвержено изменениям и трансформациям. Самосуществующая пробуждённость, которая не имеет себе подобных,
Содержится в едином бинду вне рождения и исчезновения. Неопределённая и всеохватывающая, она полностью лишена всяких крайностей и ограничений.
(3) Спонтанно равностное наследие ваджрной сути Неотделимо от высшего состояния безграничного основного пространства,
Которое недоступно словесным обозначениям. Личное самоосознавание переполняет мудростью Тех йогинов, которые свободны от умственных и словесных нагромождений,
И уверены, что здесь нечего приписывать или отписывать. Так как им неведома ни медитация, ни объект медитации, Они избавлены от нужды сражаться с «врагами» мыслей, сонливостью и возбуждением.
(4) Природа явлений, унаследованная вами испокон веков,
Неподвластна понятиям о себе и других, Поэтому те самые три мира (самсары) - не что иное, как естественно чистые земли равностности.
(5) Победоносным трёх времён свойственно чистое видение. В единой целостности всего сущего, где нечего отвергать и принимать,
Нет ни малейшей частицы, обретаемой откуда-то извне. Все явления очевидны в этом великом пространстве природы ума, Не покидая равностной реальности ни на миг.
(6) В отсутствии беспокойного появления и исчезновения (мыслей), разделения на внешнее и внутреннее Пробуждённый ум в корне устраняет мрак крайних понятий.
Когда нечего отвергать, потенциальные ошибки устраняются самопроизвольно.
(8 ) Пробуждённый ум - это реальная основа всего сущего. Его непрерывное свойство проявляется в возникающем разнообразии,
(9) Беспрепятственная пробуждённость - это самосуществующее открытое пространство, Которое светоносно без помрачений и внешних и внутренних сторон, В связи с чем самоосознавание (названо) «великим светом в зеркале ума».
В драгоценном всеисполняющем самоцвете Дхармадхату Всё возникает само собой без нужды в поисках, Так что самосуществующая пробуждённость - это прекрасный источник всего желаемого.
(10) Поскольку всё спонтанно совершенно в нерождённом основном пространстве, Пробуждённое пространство пустотности затмевает материю, Тогда как пробуждённое пространство самоосознавания затмевает пустоту.
(11) В пробуждённом уме никогда не было ни явлений, ни пустоты, Невообразимые иллюзии возникают, не требуя от вас цепляний за недвойственность. Нерождённое Дхармадхату, Является несотворённым, неизменным и неделимым пространством. Просветление в любом из трёх времён происходит в основном пространстве пробуждённости осознавания. Пробуждённая сфера самоосознавания затмевает двойственное восприятие. Спонтанная открытость природы явлений неделима на внешнее и внутреннее.

Пятая глава

(1) . Чистая природа явлений, спонтанно присутствующая испокон веков, Находится за пределами причинно-следственной связи, временных и последовательных усилий.
(5) Три стадии Маха, Ану и Ати (йоги) Изначально являются тремя высшими уровнями. Открывая выход из доктрин причинно-следственных учений,
Они ведут достойных существ к трём измерениям пробуждения
(6)Ваджрная суть является кульминаций этих путей. Все они непременно сводятся к этому великому и изумительному таинству. Вершина всех (путей) - это неизменная высшая светоносность, Именуемая «колесницей сути явного пробуждения».
(8) великая категория Дхармы лишена усилий в усвоении и отвержении.
В ней раскрывается, что самосуществующая пробуждённость, то есть природа пробуждённого ума
Не покидает своего непосредственного состояния, и поэтому нет нужды усердствовать в чём-то другом.
Она уже присутствует в вас, - не ищите её в другом месте!
(11) Что касается настоящего пробуждённого ума, чистого испокон веков, То его абсолютная истина природы явлений основного пространства
Запредельна словам и мыслям, - это праджняпарамита. Его светоносная природа естественно неподвижна и Изначально свободна от сложностей мысленных проекций и движений, Называясь «сущностью» в том смысле, что схожа с плазмой солнца.
Его энергия проявляется непрерывно.
(12) Энергия, возникающая из осознавания, становится закомплексованным рассудком,
Производящим разнообразные двойственные тенденции. Воспринимая объекты в их отсутствии, он материализует пять объектов чувств; Цепляясь за «Я» в его отсутствии, он облачается в пять эмоций И предаётся всевозможным заблуждённым переживаниям внешнего мира и существ внутри. Самсарное проявление однозначно происходит из энергии (осознавания), Но из-за отсутствия реализации оно воспринимается ошибочным образом.
(13) Природа явлений ниоткуда не приходит, никуда не уходит и нигде не обитает.
Постижение её таким образом в великом пространстве Именуется «реализацией абсолютной свободы трёх миров (самсары)». В этом состоит ваджрная суть спонтанно присутствующей Ати, Чья передача происходит из сферы великой открытости Самантабхадры.
(14) В сущности полностью чистого пробуждённого ума Нет такого понятия, как «воззрение», ибо там не на что взирать, Нет ни малейшего объекта созерцания или самого созерцателя. Там нет ни медитирующего рассудка, ни объекта медитации. Поскольку в спонтанном присутствии нет двойственного разделения на действия и поведение, То нет ни малейшего результата, которого надо было бы достигать.
(15) В свете такого несуществования отсутствуют буми, которые надо проходить, А раз так, то никогда не было и путей практики, по которым надо продвигаться. В силу того, что ясный свет уже совершенно присутствует в виде великого бинду бытия,
Нет ни мантр, ни рецитации, ни посвящений, ни самай, Ни мандал, которые надо визуализировать, проецируя и концентрируя свои мысли, Ни неконцептуальной стадии завершения с постепенным растворением и прочим. Просветлённые Каи и мудрости, существующие совершенно испокон веков, Лишены причинно-следственной связи, обусловленной временными образованиями. Если бы они имели место, то эта пробуждённость уже не была бы самосуществующей,
Потому что всё сформированное подлежит разрушению. И тогда какой был бы смысл называть её «несотворённой и спонтанно присутствующей»?
(16) Реальный смысл природы ума лишён усилий и достижений. Как бы я хотел, чтобы вы поняли это и избавились от всех комплексов существования и несуществования!
Это пятая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату», выводящая вас за пределы усилий, достижений и причинно-следственной связи.

Шестая глава

(1) Так же как весь солнечный свет сконцентрирован в своём источнике,
Так и все явления в корне сводятся к пробуждённому уму.
(3) Природа ума - это великая сфера, состояние неизменного пространства. Проявление энергии пробуждённого ума не предопределено.
Это единое состояние бездействия затмевает всё, Царя над самсарой, нирваной и всеми духовными путями. Ничто не покидает состояния пробуждённого ума, природу явлений,
(4)Поскольку всё однозначно возникает во всеблагом спонтанном присутствии, То нет равных этому высшему Дхармадхату, содержащему в себе всё без исключения, Таково грандиозное величие Самантабхадры. Подобно царю, оно неподвижно повелевает всей
Пробуждённый ум, объединяющий всё проявляющееся и существующее в самсаре и нирване, Так же не сотворён в своей пустотной ясности, как солнце в небе. Это изначальное и открытое пространство естественно существует испокон веков.
(5) Поскольку полностью прекрасное состояние не имеет ничего плохого, То всё едино в Самантабхадре, которому неведомо как плохое, так и хорошее. Так как всё, что есть и чего нет, является одним и тем же основным пространством, То всё едино в спонтанном присутствии непоколебимой равностности.
(6) Дхармадхату - это единое пространство, из которого возникает всё без исключения.
В этом состоянии бездействия нечего искать и достигать. Так как усилия и достижения происходят в вашем собственном основном пространстве, а не где-либо ещё, То зачем напрягаться и чего ещё достигать?
(7) Вам нечего искать и нечего созерцать в медитации. Вам нечего достигать, так как ничто не обретается извне. Ничто не приходит и не уходит, - такова равностность Дхармакаи. Это спонтанное совершенство содержится в основном пространстве великого бинду бытия.
(11) Совершенство в одном, совершенство во всём, - пространство, включающее все вещи, Содержится в изначальном течении естественно ясного состояния великого спонтанного присутствия.

Седьмая глава

(6) Всеохватывающее пространство Нирманакаи - это непрерывное проявление.
(7) Эта изначальная чистота не приобретается в процессе поиска, -
Просветлённое состояние Будды раскрывается в самосуществующем пространстве. Так как оно уже полностью реализовано, нет нужды достигать его заново. Пространство природы явлений - это великое самосуществующее измерение, Не усердствуйте в том, что присутствует спонтанно и неизменно!
(9)Оставив всё «так как есть», вы достигнете реализации
(13)Поскольку всё проявляющееся и существующее во вселенной спонтанно присутствует испокон веков, То зачем нужны напряжённые усилия в природе спонтанного присутствия? Всё уже полностью осуществлено и развито в великом спонтанном присутствии.
Это седьмая глава «Драгоценной Сокровищницы Дхармадхату», демонстрирующая, что всё спонтанно присутствует в пробуждённом уме испокон веков.

Восьмая глава

(2) Всё проявляющееся и существующее самсары и нирваны возникают В неизменном пробуждённом осознавании без нужды в отречении и достижении.Все вещи присутствуют недвойственным образом. Хотя двойственное восприятие происходит непрерывно как проявление его энергии,
(3) В то время как явления не существуют, они возникают во всём многообразии. Тогда как пустота не существует, она распространяется повсюду. Хотя двойственное восприятие отсутствует, вы цепляетесь за «Я» как в себе, так и в вещах. Несмотря на их беспочвенность, перерождения создают впечатление непрерывности. Хотя нечего добиваться и отрицать, вы пытаетесь обрести счастье и избавиться от страданий.
(4) Посмотрите вокруг - как чудны переживания существ! Цепляясь за реальность в нереальном, они создают себе видимость реальности. Цепляясь за заблуждение в его отсутствии, они создают себе видимость заблуждения. Воспринимая неопределённое определённым, им всё кажется определённым. Воспринимая вещи такими, какими они не являются, им кажется, что всё так и есть. Оправдывая неприемлемые вещи, им всё кажется уместным.
(5) Обычный ум идёт на поводу у любого младенческого ощущения,
В то время как осознавание теряется в веренице бессмысленных моментов (отвлечения), Выстраивающихся в дни, месяцы, годы и упущенные жизни. Существа обманываются двойственным восприятием того, что лишено двойственности.
(6) Для настоящего йоги, глядящего внутрь своего ума, Лишённое опоры осознавание свободно от понятий. Видя, что его невозможно описать или обозначить, он оставляет стереотипы воззрений и медитаций. В силу всеохватывающей целостности этого открытого, раскрепощённого и распахнутого состояния Ему неведомы практические занятия, ибо нет разделения на сессии и перерывы. Ничего не ограничено, всё равностно и полноценно.
(11) Поэтому тренируйтесь в недвойственности, - царском совершенстве всех устремлений, -
Практикуя в неизменном самосуществующем состоянии. Крепость Дхармакаи, - суть недвойственности самсары и нирваны, Естественно восходит изнутри, полностью освобождая три мира. Она запредельна всем аналогиям и полностью чиста как пространство.
(9) Благодаря единой всецелой равностности, лишённой даже разделения на день и ночь, Очищается самсара со свойственными ей цепляниями и точками опоры. Не строя понятий о «состоянии самосуществующей пробуждённости», Вы покидаете клетку противодействий, отречений, отвержений и присвоений. Постигнув это, ваша пробуждённость стала недвойственной.
Когда же вы не сможете различить «нечто такое» вообще, Всё потеряет ориентацию в целостной равностности, Что по словам Ваджрасаттвы является «реализацией недвойственности».
Не важно, что написано. Важно, как понято.

просто СоняАватара пользователя
Сообщения: 10079
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 20:33
Откуда: Москва

Re: 29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Сообщение 25 май 2025, 23:52

Девятая глава

нет никакого различия между умами Будд и переживаниями обычных существ,
Только заблуждающийся рассудок может цепляться за двойственность самсары и нирваны.
Хотя такая недвойственность неприемлема на низших путях,
(11) Это изначально просветлённое и нематериальное осознавание
Всё находится в состоянии единого ясного пространства Дхармадхату, Чья открытость, неделимая на прошлое и будущее, подобна пространству. Самсара изначально чиста, покоясь в спонтанном присутствии испокон веков.
(12) Нирвана - это не то, куда надо попасть; свобода - это не то, что обретается,
Потому что неизменное великое пространство никогда не ведало существования самсары и нирваны. Оно не обрамлено предвкушениями и опасениями по поводу достигаемого и отвергаемого, Все вещи лиа
(15) Неважно, двойственны ли самсара и нирвана или нет. Не важно, запредельно ли это словам и мыслям или нет. Не важно, разрушено ли заблуждение опровержений и утверждений или нет. Не важно, постигнут ли взгляд медитации или нет.
(16) Не важно, медитируете ли вы над смыслом Дхарматы или нет. Неважно, соблюдаете ли вы поведение или нет, ибо нечего принимать и отвергать. Не важно, продвигаетесь ли вы по путям и буми или нет.
(17) Не важно, свободны ли вы от омрачений или нет. Не важно, совершенствуют ли стадии развития и завершения вашу природу или нет. Не важно, достигли ли вы плода освобождения или нет. Не важно, блуждаете ли вы по шести мирам самсары или нет.
(19) Что бы ни происходило, даже если земля с небом поменяются местами,
Просто расслабляйтесь в незаземлённой открытости. Не замыкаясь на своём беспорядочном, рассеянном и несвязанном переживании, Вы лишаетесь двойственности предвкушений и опасений, подобно сумасшедшему. разрушается ваше рациональное мышление, одержимое целенаправленными фиксациями. В отсутствии навязчивых желаний собственной выгоды вам не к чему стремиться и не в чем усердствовать.
(20) Позвольте происходить всему происходящему и появляться всему появляющемуся.
Позвольте возникать всему возникающему, дайте всему быть таким как есть. Позвольте всему, что есть, быть ничем вообще.
(21) Ваше осознавание функционирует моментально, вне зависимости от того, что вы делаете.
Не спекулируя о том, что духовно и что нет, Вы просто и непосредственно покидаете клетку философских догм. Это состояние равностности, свойственное природе явлений, Всецело охватывает день и ночь., Не над чем даже медитировать, - это самое обыкновенное и естественное состояние. Благодаря единой равностности, которая неподдельно царит надо всем без высокомерия, Единство раскрепощённого состояния полностью открыто. Наслаждайтесь изначальным несотворённым совершенством в свободе от усилий и достижений.
(22) Так же как нет основания для воззрения и состояния медитации, Так нет и условностей поведения или плода, которого надо достигать. Поскольку всё целостно охвачено непредвзятой равностностью, То наслаждайтесь ненужностью напряжённых усилий в свободе от всяких измерений.
(23) Отсутствие стремлений исчерпывает идеи о достижении. Отсутствие отрицаний выводит вас за пределы цепляний и сковывающих противодействий.
Всё, что появляется и возникает, неизбежно освобождается Без ваших идей о чём-либо, обо всём, о том что есть и чего нет.
(26) Те, кто следуют моему примеру,
Должны аналогично слиться с великим и исконно бескрайним пространством. Таким образом вы достигнете вечности в состоянии Самантабхадры.
(24) Явления не существуют ни несвободным, ни изначально свободным, ни естественно свободным образом,
Поэтому единая несфокусированная равностность Находится за пределами определённого переживания.
(25) В открытом пространстве, в распахнутом пространстве, в состоянии чрезвычайно обширного пространства
Ясное пространство, безбрежное пространство Слилось с единым недвойственным пространством В блаженном пространстве (реализации).

Десятая глава

(2) Если вы не блокируете объекты чувств, не удерживаете свой ум
И не покидаете естественного состояния спонтанно равностности, То вы прибываете в измерение великой открытости Самантабхадры.
(5) Мышление, являющееся энергией осознавания, не может быть устранено или отвергнуто. Природа явлений не может быть установлена посредством достижения,
Потому что в её состоянии нечего исключать и устранять. Она восходит в виде основного пространства. Не отвергая самсару, вы воспринимаете её в самосуществующей пробуждённости Посредством чистой йоги великого пространства.
(6) Явления и ум изначально (едины) в естественно присутствующем состоянии Дхарматы, Которое возникает в непрерывном потоке непоколебимого самадхи.
Ваджрный апогей, грандиозный Ум Самантабхадры Это наивысшее распахнутое состояние, равное пространству. Наилучшая медитация лишена каких-либо исключений и различий, Изначально и повсеместно царя в изумительном спонтанном присутствии.
(7) Непрерывный поток ясного света, унаследованный вами испокон веков, Спонтанно присутствует в этом состоянии без устранения и присвоения, Являясь высшим измерением Дхармадхату, - природой самсары и нирваны. Эта великая непоколебимая сфера, которая запредельна словам и равна пространству, Врождённо находится во всех существах с безначальных времён.
(9) Глядя вновь и вновь на неизменную и спонтанно присутствующую природу явлений
Своим осознаванием, свободным от замысловатых сложностей,
Вы увидите, что там не на что глядеть, Таков наследственный взгляд невидимого осознавания.
(12) Вновь и вновь стремясь что-то достичь
В изначально совершенном спонтанном присутствии, которому чужды предвкушения и опасения, Вы увидите, что там нечего достигать, Таков наследственный плод недостижимого осознавания.
(18) В неизменном осознавании, лишённом сложностей, Всё возникающее, пребывающее и освобождающееся Имеет природу пространства, в котором всё возникает изначально, Пребывает изначально и освобождается изначально.
Слово «просветление» - не что иное, как ярлык, Означающий осознавание своего естественного состояния.
(22) Явления не блокируются в ясности самосуществующего осознавания.
Неподдельное состояние подлинного присутствия очевидно в великой природе явлений. Полностью расслабьте тело и ум в беззаботном покое. Оставьте тело и ум в самом удобном положении без напряжения и послабления, Подобно беззаботному человеку, которому нечего делать.
(23) Какими бы вещи ни были, они находятся в естественном состоянии.
Как бы они ни пребывали, они пребывают в естественном состоянии. Как бы они ни исчезали, они исчезают в естественном состоянии. В пространстве пробуждения ничего не приходит и не уходит, Таково просветлённое Тело всех Победоносных, запредельное приходу и уходу.
(24) Что бы ни произносилось, произносится в естественном состоянии.
Что бы ни говорилось, говорится в естественном состоянии. Пробуждённый ум по природе запределен описаниям и выражениям, Такова невыразимая и неописуемая Речь Победоносных трёх времён.
(25) Что бы ни думалось, думается в естественном состоянии.
Что бы ни мыслилось, мыслится в естественном состоянии.
В пробуждённом уме никогда не было мыслей и раздумий, Таков немыслимый и невообразимый Ум Победоносных трёх времён.
(28) Природа пробуждения подобна открытому небосводу. Наивысшая медитация лишена мыслей и памяти.
Ваша собственная природа неподдельна и непоколебима, Немыслима и полностью свободна от умопостроений. Естественное присутствие в природе явлений не меняется на протяжении трёх времён, Такова наилучшая медитация, лишенная движений и проекций вездесущих мыслей.
(29) Свят тот ум, который находится в таковости, В уникальном просветлении, свободном от всяких обозначаний. Непоколебимое Дхармадхату, запредельное навязчивым идеям, Является пространством реализации Победоносных, высшей природой открытости.
Расслабьтесь полностью и не держитесь ни за что. Какие бы мысли ни мелькали в уме, Если вы не покидаете состояния природы явлений присутствующей Основы, То всё является распахнутым пространством реализации Самантабхадры.
(30) Если вы ничего не удерживаете и не устраняете, не напрягаетесь и не послабляетесь, То ваше неограниченное естественное присутствие самопроизвольно остаётся «так как есть». Непоколебимая всеобъемлющая целостность - это пространство, запредельное широте и долготе. Когда все мысли и воспоминания возникают и исчезают сами собой, Это есть небесная реализация Ваджрасаттвы.
(31) Если вы не отвлекаетесь от истинного пространства, То даже вовлечение в мысли и объекты восприятия не вытеснит вас из состояния природы явлений. Если же вы пытаетесь нарочно и принудительно исправлять природу явлений, Лишённую понятий и просторную как небо, То вы лишь запихиваете себя в клеть характеристик. Поэтому чрезвычайно важно превзойти цепляния и усилия и Не отвлекаться от естественного присутствия, лишённого напряжённого усердия.
(35) . Просто расслабьтесь спонтанно в естественном присутствии без своих мысленных проекций И оставайтесь в равностном пространстве природы явлений.
(36) Не блуждая своим взором и не сосредоточивая остальные органы чувств на проявляющихся формах чистых и нечистых объектов,
Оставьте свою естественную ясность в великой открытости всеобъемлющей равностности Без размышлений о себе и других.
(37) Самосуществующая пробуждённость, в которой равно всё, Является просторным и возвышенным умом, свободным от мысленных проекций и концентраций. Её реализация восходит в блаженном, ясном и неконцептуальном самадхи, Переживаясь как слияние с пространством без разделения на внешнее и внутреннее.
(38) В просветлённом измерении непоколебимой природы явлений присутствующей Основы Нет разделения на внешнее и внутреннее, ибо она свободна от комплексов двойственного восприятия. Когда обычный ум не цепляется за другие «объекты», То не остаётся вещей, которые можно было бы ухватить, и вселенная переживается в свободе от фиксаций. В такой ситуации, подобной пространству, нет даже и шанса для рождения в самсаре.
(39) Не углубляясь в раздумья о «своём собственном уме», Вы освободите себя от субъективного восприятия, усмирите непрестанные мысли «о жизни», И лишитесь возможности переродиться в самсаре. В это время вы прибыли к реализации небесной Дхармакаи, не имеющей отношения к внешним и внутренним аспектам заблуждения. Так как исчерпывающее состояние, к которому вы прибыли, запредельно приходу и уходу, Всё стало безграничным пространством мира Самантабхадры. Вы вошли в высший дворец Дхармакаи.
(44) Если вы попытаетесь оценить подлинную природу, то она не является чем-либо вообще. Когда вы не покидаете эту подлинную природу на практике,
То в вашей реализации нет никаких ориентиров. «Оценив» её таким образом, вы непосредственно оказываетесь в этой природе, неуязвимы ничем.
Не важно, что написано. Важно, как понято.

просто СоняАватара пользователя
Сообщения: 10079
Зарегистрирован: 09 апр 2011, 20:33
Откуда: Москва

Re: 29. Дзогчен. Буддизм Тибета-3.

Сообщение 01 июн 2025, 20:23

Одиннадцатая глава

(2) Когда с вами происходит что-то нежелаемое, Ваш ум пытается избавиться от этого, впадая в Гнев, недовольство, беспокойство, тревогу, Уныние,, депрессию Или страхи смерти и перерождения. Осознавая, что всё это лишь проявление энергии (осознавания), Не избегайте, не вовлекайтесь, не пытайтесь это улучшить или изменить, не созерцайте и даже не медитируйте над этим. Вместо этого расслабьтесь спонтанным образом в единой равностности естественного присутствия Без мысленных проекций и концентраций. Всё бесследно исчезнет само собой, и вместе с этим вы испытаете небесное пространство чистого ума, Непреодолимо восходящее изнутри с ещё большей ясностью.
(3) Переживание отсутствия цепляний и фиксаций переполняет вас изнутри, Это изначально открытое пространство реализации «так как есть».
Такое естественное присутствие в природе явлений, где нет исключений и различий, Именуется «освобождением тупости в великой светоносности».
(9)Все эмоции, карма и привычные тенденции -Это миражи, которые возникают в качестве проявлений энергии. Это всё те же миражи, возникающие как проявление энергии (осознавания). Поскольку и те и другие с самого начала являются выражениями энергии, То существенно важно оставаться в состоянии осознавания без исправлений. У них одинаковый темп, одинаковая динамика, они одинаково движутся из Основы. Так как они формируются в силу происходящих условий и не выходят за пределы причин и следствий,
(11) Итак, какие бы ментальные и объективные условия у вас ни возникали,
Не противодействуйте им, не вмешивайтесь и не старайтесь от них избавиться, Ведь ключевой принцип природного осознавания состоит в естественном и раскрепощённом присутствии.
В какие бы состояния ни впадал ваш ум, все они равны, будучи лишь бесследными процессами сознания. И те и другие равны в данный момент, будучи лишь оковами подавления и утверждения. Все объекты равны в своей несхожести, будучи бесследными при малейшем рассмотрении. Все состояния ума равны в своей сущности, будучи пространством при малейшем анализе. Между объектами и умом, как в чистом небе, отсутствует всякая двойственность. Тот, кто имеет такое знание, является наследником Самантабхадры. Такой сын Победоносных - это Видьядхара высшего уровня.
(14) Таким образом, явления одинаково существуют и одинаково отсутствуют;
Одинаково кажутся и одинаково пусты; одинаково истинны и одинаково ложны. Поэтому оставьте все отвержения и противодействия, напряжённые усилия и сковывающие цепляния. Охватите целостность великой беспредметной равностности. Охватите целостность великого ненадуманного осознавания. Охватите целостность великой и непорочной равностной чистоты.

Двенадцатая глава

(7) Итак, всё проявляющееся и непроявляющееся, всё существующее и несуществующее, Равно как и всё, что находится за пределами этого, Уже полностью свободно в основном пространстве испокон веков, И никто из вас не должен пытаться что-то освобождать.
(8) Даже если вы будете напрягаться и прикладывать для этого усилия, от них не будет пользы.
Так что не напрягайтесь! Не усердствуйте! Не добивайтесь! Не смотрите! Не смотрите! Не смотрите на своё сознание! Не медитируйте! Не медитируйте! Не медитируйте над своим рассудком! Не анализируйте! Не анализируйте! Не анализируйте свой ум и объекты! Не достигайте! Не достигайте! Не достигайте плода в страхах и надеждах! Не отвергайте! Не отвергайте! Не отвергайте карму и эмоции! Не принимайте! Не принимайте! Не принимайте ничто за истину! Не зажимайте! Не зажимайте! Не зажимайте свой собственный ум!
«Что это?», «Как это?», да и где вообще это «Я»? Что вы будете делать с тем, что раньше вроде было, а теперь исчезло? Ха! Ха!
(10) Когда исчезли путы страждущего рассудка, осталось великое и удивительное пространство. У меня, безбожного бродяги, ничего больше не осталось, кроме этой природы!
(11) Основная крепость, драгоценная крепость и небесная крепость Спонтанно присутствуют в изначально свободном просветлённом измерении, не имеющем опоры. Вселенная с её тремя мирами свободна в великом беспредметном состоянии.
(12) Те, кто сковывают себя цепляниями за крайности в их отсутствии,
заблуждаются в отсутствии заблуждения, цепляясь за безвыходные положения.
(13) Как заблуждение, так и его отсутствие происходят в пространстве пробуждённого ума, Но в самом пробуждённом уме никогда не было ни заблуждения, ни свободы. Вас сковывают цепляния за его проявления, Тогда как нет ни оков, ни освобождения, ни объектов, ни ума. Не поддавайтесь своим цепляниям за существование в его отсутствии!
(14) Не сковывайте это свободное осознавание, которое просветлено изначально,
Духовными клетями целенаправленных цепляний! Пространство пробуждения, чья великоблаженная основа равна небу, Это полностью чистая сфера, в которой никогда не было объектов. Оно присутствует испокон веков и в нём нет места самсаре.
(15) Тогда как бинду бытия лишено кривых граней, Только заблуждающийся ум может воспринимать вещи одинаковыми или различными. Поэтому сбросьте путы своих ограниченных и предвзятых представлений И осознайте, что непредвзятое спонтанное присутствие подобно пространству.
(17) (Осознавание названо) «основным пространством», потому что всё проявляющееся возникает в единой равностности. (Оно названо) «Основой» в том смысле, что производит просветлённые качества. Оно является «сферой бытия», ибо в нём естественно существует всё без исключения и различия. Оно названо «пробуждённым умом», так как является сутью всего происходящего. Его следует понимать изначально чистым, подобно небу.
(18) В открытом пространстве основы самосуществующей пробуждённости
Всё полностью чисто и заключено в пробуждённом уме,
Который «очищен», так как никогда не был загрязнён и опорочен самсарой,
И «пленителен», ибо просветлённые качества спонтанно присутствуют в нём без причинноследственной связи.
Он назван «умом» (сэм) благодаря чистой светоносности сути самоосознавания.
(16) Какие бы формы вы ни видели, какие бы звуки ни слышали, Все объекты шести сознаний возникают естественно ясным образом в пространстве, Не имеющем исключений и различий.. Определитесь в этом изначально свободном пространстве равностности.
(21) Ни энергия (осознавания), ни её возникающие проявления не имеют основания В самосуществующей пробуждённости, - безымянном истощении явлений. Естественное состояние по своей природе присутствует вне заточения и освобождения. Слово «освобождение» - это лишь надуманное символическое название, означающее бесследное самоисчезновение.
Поскольку нет разницы, что и как называть, Мы описываем его словами «изначальная свобода».
(23) Вам видятся формы, - видимое свободно в своём собственном положении. Вам слышатся звуки, - слышимое свободно в своём собственном положении. Вы чувствуете запахи, - обоняние свободно в основном пространстве. Вы ощущаете вкусы и прикосновения, - они свободны в естественном состоянии. Вы думаете, осознаёте и воспринимаете, - всё это свободно из-за отсутстви я опоры, корня и основания.
(27) Изначальная свобода - это свобода в нерождённом пространстве. Свобода единой равностности - это свобода в пространстве исконного просветления. Свобода полного освобождения - это свобода в изначально развитом пространстве.
Не важно, что написано. Важно, как понято.

Пред.

Эзотерическая литература