эзотерика и духовное развитие...

Имя Бога. Снятие Семи Печатей с Книги

Введение

Почему любая попытка человека представить Бога, непременно опровергается той или иной позицией Священного Писания? Многие исследователи считают, что причиной этого является искажение (составителями, переписчиками, переводчиками и, далее, толкователями) текстов оригинала Божественной Книги. Источник - Эзотерика. Живое Знание

Действительно, некоторые искажения при огласовке и переводе Писания на другие языки неизбежны. Но, тем не менее, причина непонимания истинного смысла текстов (и, вследствие этого, искаженное их толкование) в другом, а именно: в намеренном сокрытии этого смысла Самим Автором Книги.

Итак: "Бога не видел никто никогда". Так говорит Писание.

И потому, излагаемые в текстах т. н. "встречи с Богом" (к пр., Моисея, Иакова, Мухаммеда и др. пророков), не следует принимать в буквальном смысле: это навеваемые образы, не более того.

Бог Священного Писания — это результат Божественного Замысла. И выглядит этот результат (при завершении Учения) вполне определенно:

"... се, скиния Бога с человеками, и Он будет обитать с ними; они будут Его народом, и Сам Бог с ними будет Богом их."

Откр. 21:3

Невозможно понять шахматную партию, видя лишь треть доски... В данном изложении Автор, опираясь на тексты всего Священного Писания — включающего в себя как Тору, Библию, так и Коран, — предлагает читателю версию понимания событий т. н. "Последнего Времени" и, на основании этих (предполагаемых им) событий, представление о том, "Кто же есть Бог"...

Этой (в высшей степени эксцентричной) версии можно верить или, наоборот, не верить — в любом случае, ни первое, ни второе не являются знанием. Но читателю придется согласиться с тем, что в Писании нет ни одной позиции, способной опровергнуть эту версию.

Глава I

Основа Божественного Замысла

1.1 В Божественном Замысле (целью которого является духовное преобразование человечества) используется формула абсолютного тождества: x ± y = z ,

где в качестве y выступает Слово (см. картинку оглавления), располюсованное — в соответствии с принципом зеркального отражения — на два противоположных (положительный и отрицательный) смысловых значения.

a) Далее это располюсование проецировано на все тексты Писания, а выше указанные (противоположные) значения интерпретированы как Добро и Зло.

b) Особенность этого Слова (состоящего из семи букв) в конфигурации: оно сомкнуто в круг (символ вечности и совершенства) и обнаруживает при этом три варианта прочтения, на основании которых и построен сюжет Священного Писания.

1.2 При синтезе — завершающем этапе Учения — положительное (+ y) и отрицательное (- y) значения Слова (неизбежно) оказываются тождественно равными и мир получает результат Замысла:

x = z (явление Божества в своем "образе и подобии", т. е. человеке).

1.3 Есть некоторые особенности, являющиеся ключом к разгадке смыслов Писания:

a) ключевые позиции Замысла, как и само Слово, запрограммированы на древнетюркском (праалтайском) языке.

Сокрытый же смысл Писания проявляется лишь при намеренном т. н. "словообразовательном скрещивании" тюркского языка как (отчасти) с некоторыми европейскими, так и (преимущественно) с языками восточнославянской языковой группы.

Наиболее оптимальным для этого представляется современный русский и казахский языки.

b) Расшифровка сюжета Писания — в котором широко используются тропы и другие литературные стилистические приемы — предполагает взаимоиспользование как грамматических и лексических значений слов, так и чисел — букв — знаков (к пр. знак формулы x — буква x; цифра 3 — буква з и т. д.).

c) Необходимым условием разгадки смыслов Писания так же является объединительная метода познания с позиций науки — богословия — искусства.

Глава II

1 вариант прочтения Слова

Итак, основываясь на вышесказанном, приступаем к расшифровке Слова (как идеограммы Замысла Св. Писания):

Первый вариант прочтения Слова: РАЙТАНУ.

Здесь РАЙ – соединение РА (солнце) и АЙ (луна) как символа согласия противоположного: дня-ночи, света-тьмы, добра-зла. ТАНУ переводится как УЧЕНИЕ.

Т. е. словообразование РАЙТАНУ — это "Учение о Рае" или "Закон Божий".

Глава III

2 вариант прочтения Слова

При смыкании Слова РАЙТАНУ в круг, из первой и последней букв этого слова образуется глагол повелительного наклонения УР (бей) и далее прочитывается АЙТАН.

Примечание:

Слово — Имя Всевышнего — АЛЛАХ позволительно произносить АЛЛА, потому как последняя буква (Х) является добавочной (интерполированной).

В соответствии с направлением письма (слева направо в отличие от арабского справа налево) добавочные буквы в словосимволах "И/ИСУС и "С/АЙТАН" оказываются в начале Слова и эти словосимволы — так же как слово АЛЛА/Х — могут использоваться без первых добавочных букв, не меняя при этом своего смысла.

Другими словами:

преамбула Закона Праведности (РАЙТАНУ) — наряду с призывом к соблюдению праведности — параллельно содержит и призыв к обвинению во всех грехах Сатаны (тюрк. Сайтан), формулировка которого прочитывается в Слове таким образом:

УР (бей — кидай камни — обвиняй) АЙТАН

Примечание:

здесь словосимвол С/АЙТАН используется без первой (добавочной) буквы С.

Глава IV

Имя Сатаны в Коране

4.1 Теперь, переводя ключевые слова на тюркский язык, читаем Коран:

(Коран, сура 74)

8. Когда раздастся витийство клеветника

9. то день тот будет Днем тяжким,

10. нелегким для неверных.

32. О да! Клянусь луной! — луна (АЙ)

33. Клянусь ночью, когда она отступает!

34. Клянусь зарей, когда она занимается! — утро (ТАН)

35. Это есть одно из величайших явлений,

36. предостерегающее человечество.

Несомненно, что в этой суре, содержащей величайшее предостережение человечеству, в аятах 32-34 однозначно подразумевается слово С/АЙТАН, в котором первая буква (С-Ш) является интерполированной (добавочной).

4.2 Теперь обратимся к суре 81 "Свертывание", где Аллах, используя насх (аннулирование обвинительной позиции других аятов), наделяет это же словосочетание (переводимое как "луна — утро") высшей властью, тем самым подвергая верующих тому самому "страшному испытанию Даджалом в конце времен", о котором предупреждал свою умму Пророк:

(Коран, сура 81)

15. Но нет! В знак отступающих планет,

16. Которые восходят (при закате)

И исчезают (при восходе солнца), — луна (АЙ)

17. В знак все темнеющего крова ночи

18. И в знак зари, что выдыхает свет, — утро (ТАН)

19. Сие, поистине, принесено

Достойным вестником (Аллаха),

20. Кому у Властелина Трона даны и сила, и почет,

21. Кому дано повелевать

И верным быть перед доверием Его.

22.(О люди!) Ваш собрат не одержим, —

23. Ведь, истинно, он лицезрел ЕГО на ясном горизонте,

24. И не скупится он (вам передать Весть) о Незримом.

25. Сие (уже) — не проповедь гонимого (камнями) Сатаны.

a) Здесь следует обратить внимание на значительность формулировки "Ему дано повелевать"(18:21), тогда как в текстах, относящихся к Пророку, используется ограничительное наречие "всего лишь":

"... Но ты — всего лишь Увещеватель"(13:7);

"... Скажи: "Я не являюсь первым из посланников и не знаю, что произойдет со мной и с вами. Я следую только тому, что внушается мне в откровении. Я — всего лишь разъясняющий и предостерегающий увещеватель"(46:9).

Т. е. здесь уже, в отличие от содержания всего Корана (призывающего к соблюдению праведности и, параллельно, к обвинению во всех грехах Сайтана) Аллах наоборот наделяет Слово С/АЙТАН (81:15-18) большей властью, нежели Закон Праведности (81:21 "... Ему дано повелевать").

4.3 Это и есть Имя Первого (Высшего) из Посланников, в которого, согласно договору Аллаха с Пророками, в итоге предстоит уверовать всем Пророкам (включая и Пророка Ису), а следовательно, и всем религиям, включая христианство:

(Коран 3:81)

"... Со временем придет Посланник к вам,

Чтоб истинность того, что с вами, утвердить,

— Уверуйте ж в него и помогите.

Согласны ль вы скрепить с условием таким

Нерасторжимый Договор со Мною?"

Они ответили: "Согласны!". И Он сказал: "Так будьте же свидетели сему, И Я, подобно вам, свидетельствовать буду. Те же, которые отвернутся после этого, являются нечестивцами".

4.4... При этом аят 22 суры 81 ("О люди! Ваш собрат не одержим") говорит о том, что этот (Высший) Посланник — собрат людей, т. е. человек.

Глава V

Имя Сатаны в Библии

В Библии ключевое слово АЙТАН в Откровениях Иоанна Богослова представлено также двумя противоположными (отрицательным и положительным) смыслами:

Откр. 13: "И выйдет Зверь (АН) и будет говорить (АЙТ) слова богохульные"; "И дано было ему вести войну со святыми и победить их; и дана была ему власть над всяким коленом и народом, и языком и племенем".

Откр. 5-9: "И поют (АЙТ) новую песнь (АН) говоря: достоин Ты взять книгу и снять с нее печати, ибо Ты был заклан, и Кровию Своею искупил нас Богу из всякого колена и языка, и народа и племени".

Примечание:

1) при переводе на тюркский язык существительное "зверь" и "песня" оказываются словами-омонимами: АН — зверь, АН — песня;

2) глагол в повел. накл. "АЙТ" переводится "говори", но применительно к песне означает "пой".

Глава VI

Тайный замысел Бога

6.1 Т. е. как в Куране, так и в обоих вышеуказанных вариантах (положительной и отрицательной) смысловой интерпретации в Библии, словосимвол С/АЙТАН наделяется высшей властью в период Последнего Времени.

a)... Выходит, что по Замыслу АВТОРА Писания наделяется этой высшей властью именно тот, кто и "виноват" во всех совершаемых людьми грехах, т. е. Сатана (каз. С/АЙТАН)...

Давайте разберемся, учитывая при этом, что смысл Книги для исследователей Писания загадка, а Слово — которое "Бог возвеличил превыше любого Имени Своего" — и по сей день неизвестное Х...

6.2 Поскольку иудеи, христиане и мусульмане — приверженцы авраамического Учения (т. е. люди Книги), это означает, что у этой Книги один АВТОР и, соответственно, единый Замысел (который есть тайна).

a) Каждый здравомыслящий человек понимает, что он сам волен в выборе совершения им добра или зла.

Но, поскольку Книга предписывает обвинять во всех грехах некий персонаж под именем Сатана (которого никто не видел и не представляет, каким образом он может влиять на поступки каждого человека во все времена) то представляется, что за этим "намеренно ложным обвинением" сокрыта тайна; и смысл этой тайны касается именно того: "каким же образом" Бог платит за грехи возлюбленных Им людей...

Согласитесь, что это выглядит крайне нелогично и несправедливо, когда "обвиняется один, а наказание несет другой" (пусть даже по собственному желанию).

b) Итак: из Книги верующим как бы известен Тот, на Кого в конце времен обрушивается — саккумулированное ими в течение полутора тысяч лет верования — обвинение в грехах (совершаемых ими самими).

Но вопрос вот в чем: "А не сам ли Он (обвиненный в грехах людей) и расплачивается за эти грехи на кресте, реализуя "таким образом" тайный план их спасения?..

6.3 Ответ следует искать в Ветхом Завете (Числа, глава 20, стих 11): "И ударил Моше (Моисей) посохом по скале дважды и потекла вода в изобилии".

Другими словами: "Закон Моисея (Праведности) ударит по скале ДВАЖДЫ и изольется РЕКА БЛАГОДАТИ".

a) И, в соответствии с текстом, Закон Праведности (Тора) — саккумулировав, за почти полутора тысячелетнее проповедование, обвинение в адрес т. н. "Врага Закона Праведности" — ударил по Скале-Христу.

В результате приходят знания, озаглавленные как Благая Весть, в основе которых словосимвол ИСУС, преобразованный далее, с использованием добавочной буквы "И", в ИИСУС.

Смысл этой позиции объясняется законом "правило-исключение":

"Исключение приходит противоположным Правилу, но именно оно дает возможность Правилу выразить свое содержание" (Мф. 5:17: "Не думайте, что Я пришел нарушить закон или пророков: не нарушить пришел Я, но исполнить").

b) Во второй раз, уже Второй Закон Праведности (Коран) являющийся аналогом Торы, "таким же образом" — саккумулировав обвинения за период полутора тысячелетнего проповедования Закона — ударяет по Скале-Сатане. В результате приходят знания, определяемые как Превеликая Весть, в основе которых словосимвол С/АЙТАН.

c) Превеликая Весть, как версия Спасения, является аналогом Благой Вести, но с отрицательным (по отношению к Благой Вести) значением, т. е. противопоставленная ей.

Но кто и каким образом приведет эти две противопоставленные позиции (за которыми стоят две мировые религии) к согласию?..

Несомненно, это прерогатива... Самого Автора Замысла, т. е. Бога.

Глава VII

Синтез словосимволов И/Исус и С/Айтан

7.1 Итак, перед нами триада диалектического познания, где:

  • Тезис — словосимвол И/ИСУС (Благая Весть).
  • Антитеза — словосимвол С/АЙТАН (Превеликая Весть).
  • Синтез — Слово сомкнутое в круг с тройным вариантом прочтения: РАЙТАНУ— УРАЙТАНТАНУРАЙ (являющееся Тайным Именем Бога).

7.2 Теперь, согласно Закону Тождества Противоположного (что соответствует библейскому "Бог Един, Бог один и нет никого иного") И/ИСУС и С/АЙТАН — как словосимволы двух противоположных полюсов(+/-) Единого Духа — должны соответствовать определению Един, образуя Слово-синтез.

Рассмотрим Слово И/ИСУС, расчленив его на смысловые составные:

a) "Сус" в переводе с каз. означает: угроза, опасность (к примеру: сустанба — не угрожай, сус корсетпе — не пугай).

В религиозном смысле это синоним слов Сатан (в евр.) — Сайтантюрк.) — Сатана (в рус.) транскрипции.

b) Союз "и", а так же предлог "с" подразумевают в Слове соединение. Теми же функциями (соединения) наделен и знак формулы "плюс" (+), который переводится "кос" (отсюда слово "Господь": "кос подь" — "приди соединение — согласие" и осенение себя знаком креста-плюса).

c) Смыкание Слова РАЙТАНУ в круг и образование из последней и первой букв глагола УР (бей) — так же является одним из вариантов соединения в Слове.

d) Т. е. аналогами соединения (кос) в Слове являются:

1) знак формулы плюс (+);

2) соед. союз И;

3) предлог С;

4) глагол в повелительном наклонении УР

7.3 Итак, приступаем к синтезированию смысла тезиса И/ИСУС и антитезиса С/АЙТАН в Слове-синтезе УРАЙТАН:

1) Заменяем слово АЙТАН на его синоним СУС. Получаем УРСУС (лат. "медведь", см. Откр. 13-2: "И ноги у него как у медведя"...).

2) Теперь в слове УРСУС, заменив глагол УР на его аналог — соед. союз И — получаем слово ИСУС (с одной И).

3) Поскольку завершенность Божественного Замысла включает в себя непременное использование добавочной буквы И в словосимволе И/ИСУС, эта буква — в виде одного из перечисленных в 7.2.d) аналогов соединения — должна обнаружиться в слове-синтезе УРАЙТАН (Откр. 1-13: "Подобный Сыну Человеческому посреди семи светильников").

7.4 Теперь ищем вариант смыслового соединения — согласия (кос) в преамбуле Закона Праведности УР (бей, обвиняй) АЙТАН.

a) По смыслу глагол УР (бей-обвиняй) не находит "согласия"(кос) со словом АЙТАН, поскольку этот смысл обвинительный и враждебный. Однако, ориентируясь на библейское "приду как тать (вор) ночью", мы используем вместо глагола УР (бей) его омоним УР (вор).

Тогда этот вариант перевода УР (вор) в РАЙТАНУ (Законе Божьем) дает словосочетание "вор в Законе (Божьем)" и представляет вариант соединения: УР (вор в законе) + АЙТАН.

... Оба эти слова в наше время являются используемыми среди людей именами и (согласно Библии "... и будут вас преследовать за Имя Мое") носители этих имен действительно подвергаются преследованию исключительно за "имя"...

b) И теперь самое важное (!!!) в реализации Божественного Замысла:

Если допустить, что эти два имени — УР (вор в законе) и АЙТАН — соединятся (кос) в одном носителе (т. е. оба имени будут принадлежать одной и той же личности), эту позицию можно будет сформулировать так:

"кос (соединение — согласие) пришло".

Т. е. это и есть результат того, что подразумевалось под словом "Господь": кос (соединение — согласие) подь (приди)...

c) Использование в УР+АЙТАН предлога С как аналога соединения (+) выдает словосочетание УР САЙТАН (что в переводе означает "вор Сатана"). И это вполне согласуется с библейским предостережением "Сатана украдет Слово Божие".

... А поскольку "Бог возвеличил Слово превыше любого Имени Своего" — мы получаем разгадку источника власти Сатаны в Конце Времен (о чем и написано в текстах Библии).

Глава VIII

Число Зверя шесть — шесть — шесть

8.1 Это число записано Иоанном Богословом не цифрами, а буквами; и вот почему.

В данном тексте под числительным "шесть" подразумевается не числовое значение, а смысл слова, которое при переводе на каз. язык будет "алты". В слове "алты" АЛ — отрицательный полюс слова АЛЛА, а "ты" — местоимение 2-го лица, кому дан Закон, т. е. человек.

Но поскольку местоимение "ты" является омонимом повелительного глагола "верь"(сен-ты, сен-верь), троекратное (3) "верь" образует идеограмму "Зверь" (каз. АН) символ триединства.

Отсюда: "АЛты" — это отрицательный (для Закона) персонаж в образе человека (библ. "Человек Греха").

8.2 Тройное "шесть" (алты) означает, что этот персонаж являет себя трижды:

первым был И/ИСУС (Тора), "проклятый Богом, распятый на древе", результат — Благая Весть.

Второй персонаж С/АЙТАН (Куран), результат — Превеликая Весть.

Третий — вносящий согласие между первыми двумя — СВЯТОЙ ДУХ СОГЛАСИЯ.

Поскольку число "6" в Библии подразумевает плотское, т. е. человека, а число "1" обозначает Бога, то указание вместо "666" числа "616" является пояснительным вариантом принципа триединства, где главная завершающая миссия — как Явление Божественного — принадлежит именно Духу Согласия.

8.3 Таким образом, открывается смысл библ. "Человек Греха" (2 Сол. 2:3-4) "Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели, противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога".

8.4 Обозначенное же (Откров. 13-17) "начертание-имя-число Зверя на правой руке и челе их" есть не что иное, как троеперстие, прикладываемое при крещении ко лбу (челу) правой рукой.

Это новшество, как и вторая буква "И" в слове "Иисус", пришло на смену двоеперстию и слову "Исус" (с одной И) в результате реформы российского патриарха Никона в 17 веке и соблюдается православными верующими по сегодняшний день...

Глава IX

Сокрытый смысл Имени Бога в исламе

9.1 В каждом из Имен Бога заключен определенный смысл. Большинство из Имен являются эпитетами, подразумевающими духовное качество (к прим. Милосердный, Милостивый и т. д.).

Но в Имени АЛЛАХ заключено основоположение Учения, которое расшифровывается, если использовать тюркский перевод этого Слова.

a) Прежде следует обратить внимание, что последняя буква Х является добавочной (интерполированной), на что указывает допустимость использования этого Имени как АЛЛА.

b) Далее рассмотрим такбир (возвеличивание) "Аллах акбар", где "акбар"(переводимое как "выше") подразумевает сравнительную степень добавочной буквы "Х" по отношению к основоположению (Закону) в Имени АЛЛА.

И это вполне соответствует позиции Писания: "Бог (АЛЛА) вознес Слово (Х) выше (акбар) Имени своего (АЛЛА)".

9.2 Теперь, используя тюркский перевод и принцип зеркального отражения, сравним, как соотносится полученный таким образом смысл основания Имени Бога АЛЛА с текстами Писания:

a) Тюркское слово АЛ — переводимое как матем. термин "минус" — при зеркальном отражении прочитывается ЛА и подразумевает противоположное значение "плюс" (казах."кос").

"Кос" образует славянское "косподь" (Господь) и сопровождается жестом крестного знамения, подразумевающим "плюс" (+).

b) При переводе слова АЛ как глагола "бери" зеркальное отражение выдает противоположное ЛА, т. е. "не бери".

Теперь сравните при переводе с казах. языка омонимов "алма" — "не бери", "алма — "яблоко" с сюжетом первородного греха, где Адам и Ева нарушают запрет "не бери" и вкушают "запретный плод", являющийся именно яблоком.

c) Далее, слово АЛ (переводимое как глагол "возьми") подразумевает под "зеркальным" ЛА антоним "дай".

И этот основополагающий принцип взаимоотношений с Богом мы видим в библ. сюжете "Жертвоприношение Авраама": ЛА — "дай" (пожертвуй сына) — АЛ — "возьми" (спаситель-агнец, искупающий грехи человечества).

9.3 В этом контексте следует соотнести и имя Антихриста в Исламе, которое записано в хадисах как "ДаджАЛ — ДажжАЛ.

a) Под словом Дадж (диалектное славянское Дажъ — Даждъ) подразумевается Имя славянского ДаждъБога — Бога Дающего, являющегося аналогом полюса ЛА (дай) в слове АЛЛА.

Таким образом за словом ДаджАЛ обнаруживается слово ЛААЛ, т. е. Имя Бога АЛЛА с измененными полюсами (см. хадисы: "Даджал будет совершать чудеса с соизволения Аллаха, дабы испытать людей"; "У него в правой руке огонь, в левой вода; но в самом деле все наоборот").

b) При совмещении полюсов (означающих согласие) слова ЛААЛ, мы получаем ЛАЛ — драгоценный камень (см. М.Ф. 13-48: "купец ПРОДАЛ все, что имел, и КУПИЛ драгоценный камень (ЛАЛ) — символ вечной жизни").

... Теперь соотнесите это с Откровением 13-46: "... и никому нельзя будет ни ПОКУПАТЬ ни ПРОДАВАТЬ кроме того, кто имеет начертание Зверя" (ср. Коран [61:10] "О вы, кто верует, позвольте Мне сообщить вам о ТОРГОВЛЕ, которая спасёт вас от мучительного возмездия") и придется согласиться с тем, что "Бог Один, Бог Един и нет никого другого"...

Глава X

3 вариант прочтения Слова

10.1 Завершающий вариант прочтения Слова: ТАНУРАЙ.

a) Здесь уже ТАНУ (как неопред. форма глагола) переводится ПОМНИТЬ;

b) РАЙ — означает согласие противоположных полюсов (души).

c) Слово ТАНУРАЙ (переводимое с казах. как "Завет Согласия") является у тюрков синонимом слова "Бог").

Примечание

В древние времена гласные буквы в текстах не использовались, и их произносили произвольно. Поэтому у тюркских народов Имя Единого Небесного Бога (ТНР) звучало на разных диалектах как: ТАНРА, ТАНИР, ТЕНГРИ.

Глава XI

Снятие Семи Печатей с Книги

11.1 Итак СЕМЬ ПЕЧАТЕЙ на Книге — это Слово из семи сомкнутых в круг букв, являющееся при этом:

1) идеограммой Замысла (СНАЧАЛА БЫЛО СЛОВО);

2) Тайным Именем Бога (СЛОВО БЫЛО У БОГА);

3) синонимом Слова Бог (СЛОВО БЫЛО БОГ).

11.2 Как сказано: "Время разбрасывать камни (обвинять) и время собирать их"... Ибо "снимаются с Книги Семь Печатей" и все — как положительные (+), так и отрицательные (-) персонажи Священного Писания — оказываются ОДНОЙ и той же ЛИЧНОСТЬЮ!!!

11.3 Разве не достоин Славы Тот, Кто "таким образом" заплатил за ваши грехи?..

И, если вы назовете Его БОГОМ — разве Он и не есть БОГ?!..

Так воздайте Богу СЛАВУ — он достоин ее!!!

Эпилог

В древние времена тюрки-тенгрианцы старались не пропустить в конце ночи явление, которое называлось "предвестник рассвета".

Это почти невидимый блик света, который легко перепутать с иными схожими свечениями, и многие, ошибаясь, называли его "Ала коленке" — "блик-обманщик"(дословно: ала — пестрый, коленке — тень).

Но в определенный момент на исходе ночи — когда тьма сгущалась сильнее обычного — появлялся почти невидимый (истиный) блик и за ним следовал рассвет...

Трудно различить, где истина — где обман, но рассвет непременно придет. И предвестником нового дня будет Тот, Кого люди называли "обманщиком".

Согласно текстам Майя, нынешней эпохе, называемой "5-ое солнце", покровительствует ангел по имени Лгун — Обманщик (греч. диаболос) и конец этой эпохи знаменуется словами ангела "Лгуна": "Теперь я пойду… теперь я Бог, я — Владыка!"...

Но... жизнь продолжается, и Имя Ангела новой эпохи - НАДЕЖДА...)))

Рейтинг: 1.6 (Проcмотров: 3300)

Читайте раздел Вне течений на портале эзотерики naturalworld.guru.

Отзывы и комментарии (0)

Подписка: отключена ( изменить )
Ваш комментарий
Тип комментария
Еmail уведомления

Статьи по теме

Ченнелинг, диктовки: Путь самопознания

Статьи: Христианство

Статьи: Христианство

Статьи: Вне течений

Статьи: Вне течений

Статьи: Вне течений

Статьи: Вне течений

Статьи: Вне течений